首页 -> 2008年第1期

汉语现行盲文双音节高频词的简写研究

作者:钟经华



  摘要 双音节高频词是汉语盲文简写方案的主体。声声简写符合汉语拼音 的特点,与多数计 算机输入法相吻合。前加点是英语盲文简写的常见形式。现行盲文也可以在被简写词的核心 符号前加点、后加点进行简写。本研究实现了双音节词与简写符号的一一对应,词形是固定 的,声调符号也暗含其中。简写符号既不存在读音猜谜、也不存在词义猜谜问题。
  关键词 现行盲文 双音节高频词 简写
  分类号 G761
  
   双音节词占绝对优势是现代汉语词汇的重要特征之一,《现代汉语词典》收录词条总数的 67 .625%是双音节词[1]。对双音节高频词进行简写,可以提高整体简写效益。现行 盲 文双音节词由2-6方盲文符号组成,通常为3-5方。所以,双音节词还有较大的简写空间。
  单音节简写规则省略了部分常用韵母(b=bu; p=pu; m=mu; f=fu; g=ge; k=ke; h=he; zh=z hi; ch=chi; sh=shi; r=ri; z=zi; c=ci; s=si)[2],这些规则在双音节词中都 是适用的。
  本研究的基础资料以《现代汉语通用平衡语料库》[3]为主,这里的高频词 是指在该语料库 中,使用频率超过5000的词。同时还参考了《现代汉语通用词•基本集》词表[4] 和《中国语言生活状况报告》(下编)[5]
  
  1 声声简写
  
  声声简写是取双音节词每个音节的声母符号连写作为该双音节词的简写符号, 省略韵母和声调。
  使用声声简写双音节词符合汉语拼音声母在前导向的特点,声声与多数计算机输入法相吻合 ,方便记忆。
  如果声声简写与单音节简写规则在常用词内不产生重码,声声简写是双音节词简写的首选。 例如:没有zi-pu为音的常用词,单音节简写规则不会把某个常用词自动简写为z-p。这样, z-p就可以规定为以z-p为声母的、使用频率最高的“作品”的简写符号。“发展”的简写符 号 不可以规定为f-zh,因为单音节简写规则自动把“复制、扶植、副职”等常用词简写为f-zh ,否则,会增加新的混淆。
  经检索,能够通过声声简写的高频词有36个,如表1所示。每组声母组合作为以他们为声母 的 双音节词中使用频率最高的一个。如以b-d为声母的双音节词有“不断、本地、报道…”, 其中,“不断”是使用频率最高的。
   表中拼音的声调用数字表示,这是汉语拼音正词法基本规则[6]所允许的,首 音节的声 调数字还使得音节界限更清晰。为了与拼音相吻合,表中的盲文都标了调,轻声除外。简记 符号是为了方便记忆和视觉阅读而设的,中间的短横线(-)表示前后分别是一个盲文符号 ,他们连写。字母L用了大写,以方便视觉与数字1进行区别。以下诸表相同。
   由于g与j;h与x;k与q共用一个符号,在选择高频词时,将他们各自合并成了一组。
  
  2 前加点简写
  
   前加点简写是在被简写词的核心符号前加1方(未担当声韵母符号),省略原符号中其他 所有的符号。现行盲文中能够加在核心符号前的有5种,分别是第4点、第5点、第36点、第4 6点、第56点。
  被简写词核心符号的选择顺序是:首声母、末声母、首韵母(名称音)、末韵母(名称音) 。
  前加点简写是英语盲文简写的常见形式[7]
  表1 双音节高频词声声简写表
  
  2.1 前加第4点简写
  第4点(前分后连)仅表示公式中的文字号,用于前加第4点简写不会产生混淆。第4点 又是上层符号,不容易造成缺陷符号。当核心符号是前单列符号时,触觉辨认会有一定的困难。
  表2 前加第4点简写表
   核心符号以首音节声母为主,占15个,首音节韵母占11个(名称音),尾音节声母1个 ,尾音节韵母占4个。
  
  2.2 前加第5点简写
  第5点(前分后连)曾表示着重号,1995年《中国盲文》国家标准[8]将着重号规 范为前加第 6点(与双拼盲文一致)。这样,第5点就可以用作简写符号的组成部分。连写在第5点后的 核心符号必须含有第1或4点,否则,会产生下层缺陷符号组合。
  表3 前加第5点简写表
  表7 后加第45点简写表
  
  3 后加点简写
  
  与前加点简写类似,后加点简写是在被简写词的核心符号后加1方(未担当声韵母符号), 省略原符号中其他所有的符号。现行盲文中能够加在核心符号后的有第45点、第46点。
  核心符号后加第45点、第46点所组成的组合符号的触觉感受性不很理想,他们是后单列符号 ,与核心符号的距离较大,整体感较差。如果核心词是前单列符号,则不能后加第45点或第 46点简写,否则会形成严重缺陷符号。如“标准”不可设计成b-45()。
  
  3.1 后加第45点简写
   第45点前连后分表示关引号,在引号内的内容中遇到表7的高频词时,不能使用简写, 要使用全拼。在没有开引号的情况下,先遇到关引号,读者会首先想到是简写符号,不会产 生混淆。
  
  3. 2 后加第46点简写
  第46点前连后分在现行盲文中没有被赋予任何意义,可以优先用作后加点符号。只要核心符 号不是前单列符号即可,上中下缺层都没有关系。
  表8 后加第46点简写表
  
   现行盲文95%的词不标调,一个词是否标调,实际上是凭译印者的主观随意而定[9 ],词 形不固定。本研究中的简写实现了双音节词与简写符号的一一对应,需要单独记忆,声调符 号也暗含其中,统一不标调(实际上,字字隐性标调),词形是固定的。
  简写的盲文符号直接表示了汉字,进而表示词义和声调(隐含),不再通过拼音作中介,因 此简写符号既不存在读音猜谜、也不存在词义猜谜问题[10]
  
  参考文献
  1 周荐.词汇学词典学研究. 北京:商务印书馆,2004.366
  2 钟经华,韩萍,李伟洪等. 汉语现行盲文单音节的简写研究. 中国特殊教育,2007,7: 36-41
  3 教育部语言文字应用研究所. 现代汉语通用平衡语料库.(内部资料)2006.10
  4 现代汉语通用词课题组.《现代汉语通用词•基本集》词表.(内部资料)1997.12
  5 国家语言资源监测与研究中心.中国语言生活状况报告(下编).北京: 商务印书馆 ,2004.5
  6 国家技术监督局.汉语拼音正词法基本规则.中华人民共和国国家标准GB-T 16159-1996. 22
  7 黄加尼,张克敏. 点字符号用法. 北京:中国盲文出版社,1985.109
  8 国家技术监督局. 中国盲文. 中华人民共和国国家标准GB-T 15720—1995. 3
  9 黄乃. 建设有中国特色的汉语盲文. 北京:中国社会出版社,1999.141
  10 钟经华. 简写是汉语盲文升级的必由之路. 中国特殊教育,2005,11:37-41
  
  A Research on the Abbreviation of Frequently Used
  Double-syllables in Current Chinese Braille
  ZHONG Jinghua
  (Special Education College, Beijing Union University, Beijing, 100075)
  Abstract Abbreviations of frequently used double-syllables are the major part o f Chinese Braille abbreviation plan. Using two initial consonants for abbreviati on is in conformity with Chinese phonetic principle, similar to many computer in put systems. Adding an additional cell ahead of the key cell is a common way of English contraction. Chinese double-syllables can also be abbreviated by adding an additional cell ahead of or behind the key cell. The abbreviations in this r esearch are in one to one corresponding to Chinese double-syllables. The Braille cells are stable with tones inside. These abbreviations should be remembered on e by one. There is no issue of guessing pronunciation or meaning of Brail le cells.
  Key words Braille frequently used double-syllable ab breviation
  (责任编校:徐美贞)
  注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文。
  


本文为全文原貌 请先安装PDF浏览器  原版全文