后页 前页 目录 首页 |
他走进一道长廊,两边墙上绘着莲花、纸莎草与虞美人等等精致壁画,接着穿过一个有鱼池装点的柱子厅,最后才到达法老的办公室。法老的私人秘书一见到他便招呼道:“法老在等你呢。” 首相每天早上都要向国王做报告。报告的地点十分清新宜人:一间宽敞明亮的厅室,从窗户可望见尼罗河与花园,地板瓷砖有着蓝色莲花图样,镀金的小圆桌上摆着一柬柬的花。在另外一张小桌上,则放着摊开的纸张与书写用具。 国王正面对着东方沉思。他中等身材,十分健壮,发色几近赤红,宽宽的额头下一副鹰勾鼻,十足威严的模样。兴建卡纳克与阿拜多斯神庙的明君塞提一世,很早便将王位传给拉美西斯,而拉美西斯也因为与赫梯人缔结和平盟约,使人民享受着安和乐利的生活,诸国无不称羡。 “帕礼尔,你总算来了!开庭结果如何?” “死去的罪犯都被宣判了。” “美锋呢?” “很紧张,内心多少受到震撼,不过表现得狠坚强。我很想照例说:‘一切都在掌控中,没有问题。’但我不能说谎。” 拉美西斯似乎有点不安。他穿着一件样式简单的白色缠腰布,全身的饰品只有手腕上的金镯与天青石手锡,镯子前半部装饰着两个野鸭头。 “结论是什么,帕札尔?” “关于我的恩师布拉尼的谋杀案,毫无明确的证据,但凯姆应该可以帮我找出一些线索。” “西莉克斯夫人呢?” “她是头号嫌疑犯。” “别忘了阴谋分子中有一名女子。” “我没有忘记,陛下。已经死了三人,其余同谋的身份还有待确认。” “很明显就是美锋与西莉克斯了。” “很可能,但没有证据。” “美锋不是自己承认了吗?” “是的,不过他有很强的后盾。” “你有什么发现吗?” “我与各行政单位的负责人日以继夜地努力,我看了几十名职员的书面报告,也听了高层书记官、部会首长与小职员的口头报告。结果却比我想象的还要不乐观。” “你说说看。” “美锋收买了不少人。威胁、利诱、蒙骗……无所不用其极。他和其他同伙计划得很明确:控制国家经济,挑战并摧毁传统价值。” “用什么方法呢?” “我还不知道。现在逮捕美锋将会犯下策略上的错误,因为我还没有把握能让这个魔头无路可退、无计可施。” “七月新年的第一天,也就是索提斯星出现在巨蟹宫,预示尼罗河泛滥期即将开始之际,联若无法向人民展示众神遗嘱,便将被迫让位给美锋。只剩下短短几个月,你能来得及毁灭他的势力吗?” “这也只有神明知道了。” “帕札尔,神明创立君主政权,正是要国王兴建庙宇宣扬其名,要使人民幸福安乐,不怀忌妒。神给了我们一样最珍贵的宝藏,那就是我所拥有并有责任予以发扬的:光明。人生来并不平等,因此法老便成了弱势人民的支柱。只要埃及不断兴建庙宇,储藏足够的光明能量,那么国土必定丰沃,国运必定昌隆,婴孩能在母亲怀中安枕,寡妇有了保障,运河得到完善的维护,正义也得以伸张。我们的生命其实无关紧要,重要的是要维续这份和谐。” “我早已将生死置之度外了。” 拉美西斯双手搭着帕札尔的肩膀,微笑道: “尽管首相的工作繁重,但联相信并没有选错人。现在肤只有你一个朋友了。记得某位先王曾这么写道:‘不要相信任何人,你绝不会有任何真正亲密的人。通常,背叛你的就是你为他付出最多的人,偷袭你的就是因你致富的穷人,而制造混乱的则是受你拉拔过的人。千万提防你的亲信与手下。你只能靠自己。灾难临头之日,谁也不会伸出援手。’(节录自“梅利卡雷教诲集”)” “该文不是也写了:能受拥戴的君主便能持续发扬自己与埃及的伟大光芒?” “你倒是熟知先贤的训示!朕并未使你致富啊,联只是将一副一般人不愿接受的重担加诸于你。你要记住:美锋可是比沙漠毒蛇还要危险的。他竞能够使联的亲信全无警戒、毫不怀疑,并像蛀虫一样侵蚀整个体系。他甚至能假意与你亲近以便知己知彼。今后,他对你的怨恨将日甚一日,也将使你永无宁日。他将会躲在暗处,利用那些背叛变节的人为武器,出其不意地攻击。你还愿意迎战吗?” “一言既出,驷马难追。” “万一失败了,你和奈菲莉都将遭到美锋的毒手。” “现在就投降未免太懦弱了,我们一定会坚持到最后。” 拉美西斯大帝坐在一张镀金的木椅上,面向着旭日,缓缓问道: “那么你有什么计划?” “等。” 这个回答显然令国王十分震惊。“我们的时间已经不多了。” “这样美锋会以为我已经一筹莫展,他才可能逐步脱去其他伪装,我也才能做适当的反击。为了让他相信我走错方向,我决定先把精力集中在次要的问题上。” “很冒险的策略。”国王犹豫地说。 “我如果有了助手,风险就会小得多了。” “你说的是谁?” “我的朋友苏提。” “他可以信任吗?” “他因为外遇而被判到努比亚充军一年。这是依法判决的。” “那么朕也无能为力了。” “他若是逃走的话,是否能让我们的士兵专心守护边界,而不必追捕逃犯?” “换句话说,你要联下令边关将士坚守城墙,以防努比亚族人来犯。” “陛下,人心难测啊,尤其是那些风抄游人。以陛下的英明,想必已直觉即将发生叛变了。” “可是到时候若没有叛变……” “那是努比亚人见到我军严密防守而胆怯退缩了。” “你就替朕下调吧,帕札尔首相,但绝不可主动协助你的朋友逃脱。” “他只有听天由命了。” ------------------ 文学殿堂 疯马扫校 |
后页 前页 目录 首页 |