首页 -> 2007年第11期
诗家语的句式构成形式
作者:程洪远
一、省略句
跟文言句式一样,诗歌句式往往省略主语、谓语、宾语、介词、关联词等。
1.省主语。省主语很普遍。“松下问童子,言师采药去。”(唐·贾岛《寻隐者不遇》)前后句分别省略主语“我”、“童子”。“行多有病住无粮,万里还乡未到乡。”(唐·卢仝《逢病军人》)前省略主语“病军人”。
2.省谓语。有六种情形:(1)名词或名词性短语叠加而省谓语,如“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,(五代·温庭筠《商山早行》)是六个名词意象组合;(2)因副词状语出现而省谓语,如“故国犹(遭)兵马,他乡亦(闻)鼓颦”,(唐·杜甫《送远》)因“犹”“也”出现而省动词谓语“遭”“闻”;(3)承前或蒙后而省谓语,如“横看成岭侧(看)成峰,远近高低(看)各不同”(宋·苏轼《题西林壁》)等;(4)句子本身是宾语,而前面省略了谓语。如“(戴着)青箬笠,(穿着)绿蓑衣,斜风细雨不须归”(唐·张志和《渔歌子》);(5)主语和宾语俱备,中间省略谓语。如“秋声(响彻)万户竹,寒色(笼罩)五陵松”(唐·李颀《望秦川》);(6)强调宾语和补语而省谓语。“故国三千里,深宫二十年。”(唐·张祜《宫词》)二句分别省略谓语动词“远离”、“深居”。
3.省宾语。如“愿君多采撷,此物最相思”。(唐·王维《红豆》)省略“采撷”的宾语“此物(红豆)”。“笑儒冠,自来多误。”(宋·陆游《谢池春》)意即“笑儒冠(书生),自来(从来)多误(身)”。
4.省介词。如“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”。(唐·杜甫《绝句》)前句省略介词“于”,即“两个黄鹂(于)翠柳鸣”。“年年送客横塘路,细雨垂杨系画船。”(宋·范成大《横塘》)前句省略介词“于”,即“年年(于)横塘路送客”。
5.省关联词。如“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”。(唐·李商隐《无题》)前后二句构成转折复句,省略关联词“虽然……但是……”。“不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开。”(唐·宋之问《苑中遇雪应制》)前后二句构成因果复句,省略关联词“因为……所以……”。
二、倒装句
诗歌倒装句有主谓倒装、宾语前置、主宾换位、定语提前与挪后、状语后置等,基本适用文言句式解读方法。
1.主谓倒装。这类句子的“谓语”部分大多是名词或名词性短语。“自去自来堂上燕,相亲相近水中鸥。”(唐·杜甫《江村》)意即“堂上燕自去自来,水中鸥相亲相近”。“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。”(唐·崔颢《黄鹤楼》)意即“晴川(晴朗的原野上)汉阳树历历(可数),鹦鹉洲芳草萋萋”。“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。”意即“杏花雨沾衣欲湿,杨柳风吹面不寒”。“衡阳雁去无留意”(宋·范仲淹《渔家傲》)应为“雁去衡阳无留意”,即“雁要到衡阳去没有任何留下的意思”。
2.宾语前置。“把酒长亭说。看渊明,风流酷似,卧龙诸葛。”(宋·辛弃疾《贺新郎》)这句是夸奖陈亮“看风流酷似渊明、卧龙诸葛”。宾语“渊明”跑到了主语的位置上。“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”(唐·钱起《谷口书斋寄杨补阙》)意即“怜新雨后(之)竹,爱夕阳时(之)山。动词“怜”“爱”的宾语是“竹”“山”。“香雾云鬓湿,清辉玉臂寒。”(唐·杜甫《月夜》)意即“香雾湿云鬓,清辉寒玉臂”。这里的“湿”和“寒”都是使动用法,支配的对象是“云鬓”“玉臂”,本应在后,结果被放到了前面。
3.主宾换位。如“秋色渐将晚,霜信报黄花”。(叶梦得《贺新郎》)第二句应是“黄花报霜信”。主宾换位的表面格式仍是“主——动——宾”,但在意义上须将它倒过来理解。“姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。”(唐·白居易《长恨歌》)第二句“光彩生门户”是“门户生光彩”。卢纶《塞下曲》诗“林暗草惊风,将军夜引弓”,第一句应为“林暗风惊草”。
4.定语的位置。诗词句中定语的位置相当灵活,可以远离它所修饰的中心语而挪前挪后。
(1)定语提到谓语前,置于句首。这类句子往往是在定语和中心词之间插入动词或名词谓语。如“横笛闻声不见人,红旗直上天山雪”。(刘叉《从军行》)“横笛闻声”意即“闻横笛声”,在定语“横笛”与中心词(宾语)之间插入动词“闻”,好像主语是“横笛”,谓语是“闻”,宾语是“声”,这就误解了诗句。“香生帐里雾,书积枕边山。”(陆游《昼卧》)意即“帐里生香雾,枕边积书山”。这个句子的定语和中心语之间有三个字“生帐里”,理解为“帐里生”或者“生(于)帐里”,都与古汉语一致,都通顺。“细草微风岸,危樯独夜舟。”(唐·杜甫《旅夜抒怀》)意即“微风细草岸,独夜危樯舟”。
(2)定语挪后。如“我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月”。(唐·李白《梦游天姥吟留别》)第二句意即“一月夜飞渡镜湖”。“月夜”这个偏正词组本为句首的时间状语,现被分拆为二,定语“月”远离中心语而居于句末,仿佛成了宾语的中心部分,但作者“飞渡”的显然只能是“镜湖”,而不可能是“月”。
数量定语置于名词中心语后的情况比较多。“血痕一缕在眉梢,胭脂红让娇。”(清·孔尚任《桃花扇·寄扇》)前句即为“一缕血痕在眉梢”,这与文言文中的数量词定语后置一样,如“为窗八”。
5.状语后置或挪前。如“千家山郭静朝晖,日日江楼坐翠微”。(唐·杜甫《秋兴》八首之二)原句意为“朝晖(中)千家山郭静,日日(于)江楼翠微(中)坐”。“永忆江湖归白发,欲回天地入扁舟。”(唐·李商隐《安定城楼》)首句意为“永忆江湖白发(时)归”。“几处吹笳明月夜,何人倚剑白云天。”(唐·李益《盐州过胡儿饮马泉》)意即“(在)明月(之)夜(听到)几处吹笳(的悲苦声),白云天(下)何人(抽出)倚(天长)剑(捍卫边疆)”。“自许封侯在万里。”(陆游《夜游宫·记梦寄师伯浑》)意即“自许(信)在万里(外打败金兵,收复失地,立功)封侯”。
三、意象组合句
意象组合句借助汉语语法意合的特点,词与词之间、意象与意象之间直接拼合成句。
如温庭筠《商山早行》:“鸡声茅店月,人迹板桥霜。”在这幅画面里,六个意象叠加组合,自有其逻辑性。因为闻鸡而起方见残月,月光之下方见人迹。句中没有动词谓语,没有形容词修饰语,更没有表示逻辑关系的虚词,但有一条无形的意脉贯串其中,即前人所谓“意若串珠”。这条意脉就是早行辛苦。
由意义相反或相对的意象组接成句,反差强烈。如杜甫名句“朱门酒肉臭,路有冻死骨”,由两个对立的景象拼接而产生出强烈的批判力量。再如晚唐·陈陶的乐府诗《陇西行》:“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”诗歌将战争与和平、征夫与少女、现实与梦幻、生与死、爱与怨一一焊接,其艺术魅力经久不衰。
数量短语堆叠,精确计算,似有不尽之意。如“试上超然台上望,半壕春水一城花,烟雨暗千家”。(2007全国卷)第二句实为“春水”和“花”两个名词短语组合,前有数量词“半壕”、“一城”修饰,描写春色的美好。唐·杜牧“四百年炎汉,三十代宗周,二三里遗堵,八九所高丘”(《洛中送冀处士东游》)、元·徐再思的“一声梧叶一声秋,一点芭蕉一点愁,三更归梦三更后”(《[双调水仙子]夜雨》)、宋·苏轼“春色三分,二分尘土,一分流水”,(《水龙吟》均深得此法之妙。
四、比喻句
本体与喻体直接组合,中间省略比喻词。如“江汉光翻千里雪,桂花香动万山秋”。(明·谢榛《中秋宴集》)意即“江汉(在月)光(下波浪)翻(动似)千里雪(翻)”,秋风吹拂,万山浮动着桂花的香气。前句本体是“汉江光翻”,喻体是“千里雪”,省略比喻词“似”,构成比喻句。“江声不尽英雄恨,天意无私草木秋。”(宋·陆游《黄州》)后句意即“天意无私(似)草木秋”,天地是公平的,英雄豪杰也会像秋天的草木一样衰老凋零。本体是个综合意思,即英雄的“生命”,因为前句英雄怨恨的是岁月蹉跎,时不我待。喻体是“草木”。
五、互文(句内)句
句内互文,指在同一个句子里出现的互文。如“秦时明月汉时关”(王昌龄《出塞》),句中的“秦”和“汉”、“月”和“关”交错,互相补充。不能单纯的理解为“秦时的明月汉时的关”,正确理解应为:“秦汉时的明月和秦汉时的边关。”又如“烟笼寒水月笼沙”(《泊秦淮》),正确理解为:“暮霭轻轻,月光沉沉,笼罩着寒气袭人的河水以及两岸沉寂的沙滩。”还有“主人下马客在船”“东船西舫悄无言”(白居易《琵琶行》)、“东犬西吠”亦属此类。
程洪远,海南省农垦中学教师。