首页 -> 2008年第12期

“俯首甘为孺子牛”该怎样理解

作者:钟 益




  鲁迅先生在1932年曾写过一首题为《自嘲》的小诗:
  运交华盖欲何求,
  未敢翻身已碰头。
  破帽遮颜过闹市,
  漏船载酒泛中流。
  横眉冷对千夫指,
  俯首甘为孺子牛。
  躲进小楼成一统,
  管他冬夏与春秋。
  这首诗中的“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”两句历来受到世人推崇,尤其是“俯首甘为孺子牛”一句,成了许多立志投身社会,报效人民的有志人士的座右铭。人们从中读到的是一种崇高的奉献精神。这种看法似乎已成为大家的共识。但是,如果我们细想一下又会觉得有些不对劲。“俯首甘为孺子牛”也就是“低下头甘心为孺子当牛”。要理解这句话的含义,首先要弄清“孺子”一词的含义。“孺子”一词只有以下四种意思:1、古代称天子、诸侯、世卿的继承人;2、君王公侯的妾;3、幼儿;4、小子,称年轻为下辈。做为前两种含义的“孺子”现在已不在人们的语用范围之内,只有后两种意思我们现在仍在使用,如“妇孺皆知”、“孺子可教”等。所以“俯首甘为孺子牛”也就是“低下头甘心为幼儿或年轻小辈当牛”而不是所谓的“低下头甘心为人民大众当牛”。
  另“孺子牛”这个词其实是有典故的。《左传-哀公六年》中有这样一句话:“鲍子曰:‘女忘君之为孺子牛而折其齿乎,而背之也?”杜预对此作注:“孺子,茶也,景公尝衔绳为牛使茶牵之,茶顿地,帮折其齿。”这就是著名的齐景公溺爱小儿茶的故事。齐景公为了逗小儿开心,不顾身为一国之君的体面,嘴衔草绳让小儿子茶牵着自己走,不想茶不小心摔倒在地,自己跌了一跤,也把他老爹的门牙给扯掉了。齐景公当时如何的狼狈我们可以想象。后来一个叫钱李重的读书人模仿过齐景公而甘为孺子牛,并留下了一副对联:“酒酣或化庄生蝶,饭后甘为孺子牛。”
  由此可见,“孺子牛”这个词的内涵是讥讽溺爱子女这一人性的弱点。鲁迅先生的诗句应是源于这一掌故而将“饭后”改作“俯首”,使自己“甘为孺子牛”的态度更加形象化了。鲁迅先生晚年得子,十分疼爱,此情见于他的一些日记及作品中,如其散文《从孩子的照相》说起中曾说:“我自以为也不算什么坏的父亲,虽然有时也要骂,甚至于打,其实也是爱他的。所以他健康、活泼、顽皮、丝毫没有被压迫得瘟头瘟脑的。”照理说他的这种对孩子的态度本来是无可非议的,但这种与传统的“严父”形象确实存在较大的差距。正因如此,先生受到了当时一些不友好文人的讽刺和批评。但是鲁迅不改此情此性,屡次予以反击,曾写下“无情未必真豪杰,怜子如可不丈夫!”的诗句。他选取受人讽刺且有贬义的“甘为孺子牛”自名,表现出的其实是一种反潮流的精神,他在这里的“自嘲”其实是对嘲讽他的人的“反嘲”。
  从以上分析可见,鲁迅的“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。”表现的其实只是先生的一种生活态度:任别人如何嘲讽,自己丝毫不减对幼子的无限怜爱之情。而以往对此句诗的理解,含有人为拔高的成分,况且称人民大众为“孺子”,也就是幼儿或者晚辈,似乎也有悖于伦理道德,不怎么妥当。其实伟人名人也是普通人,也有普通人的感情,那种非要从他们的每一句言语中去发掘一些微言大义的态度,其实是对他们的误解,也是对他们的不尊重。