后一页
前一页
回目录
回首页
魔术师的报复





斯·巴·利科克

吴万里

  “现在,女士们,先生们,”魔术师说,“已经让你们看过的这个布袋完全是空的,我现在就要从它里面拿一碗金鱼出来。变!”整个剧场的人都说:“哦,多么不可思议!他是怎样做的呢?”但在前排座位上的“聪明人”对旁边的人压低嗓门说道,“他-本-来-袖-子-里-就-藏-着-的。”
  人们恍然大悟,对着“聪明人”点头说道:“哦,当然。”全场的人都低声传道:“他-本-来-袖-子-里-就-藏-着-的。”
  “我的下一套把戏,’魔术师说,“是著名的印度斯坦环。你们注意这些环是分开的,一击之下它们将全部连接起来。(哐啷,哐啷,哐啷)——变!”观众被这套把戏迷住了,直到听见“聪明人”悄悄说:“他-肯-定-另-有-一-套-藏-在-袖-子-里。”
  每个人都再次点头说:“环-本-来-就-藏-在-袖-子-里。”
  魔术师眉头紧皱。
  “我现在准备,”他继续说,“为你们表演一套最有趣的把戏。我能从一顶帽子里拿出许多鸡蛋。哪位先生借顶帽子给我好吗?啊,谢谢。——变!”他从帽子里拿出17个蛋,观众认为他真是太神奇了,才35秒钟!“聪明人”沿着前排的长凳传道:“他-把-一-只-母-鸡-藏-在-袖-子-里。”很快所有的人都传遍了:““他-把-一-只-母-鸡-藏-在-袖-子-里。”
  蛋的把戏被破坏了。
  所有的演出继续像这样被破坏掉。根据“聪明人”的说法,魔术师肯定在他的袖子里藏着除了环、母鸡和鱼之外,还有几副扑克牌、一条面包、一只活兔、一枚五十分硬币,以及一张摇摆椅。
  魔术师的名誉扫地。在这晚闭幕之前,他做出最后的努力。
  “女士们,先生们,”他说,“最后我将献给你们一套最近发明的、著名的日本魔术。请你,先生,”他转身对着“聪明人”继续说,“请你把你的金表给我好吗?”金表被交给他。
  “我是得到你的允许,把表投进研钵并捣成碎片的吧?”他客气地问道。
  “聪明人”微笑着点点头。
  魔术师把表丢进研钵中并从桌上抓起一个锤子。接着是一声猛烈的撞碎声。“他已把它藏进袖子里了。”“聪明人”小声说。
  “现在,先生,”魔术师继续道,“请你允许我拿你的手帕并在上面钻几个洞好吗?”谢谢。你们看,女士们,先生们,这里没有诡计,这些洞是明摆着的。”
  “聪明人”的脸依旧微笑着。
  “还有,先生,请你递你的大礼帽给我并允许我在它上面跳舞好吗?谢谢。”
  魔术师迅速踩了几脚,然后展示那顶压扁了的帽子,帽子皱得几乎不能认出来了。
  “请你现在,先生,摘下你的领带,并准许我用蜡烛来烧它好吗?谢谢你,先生。
  还有,请你让我用我的锤子为你砸碎的眼镜好吗?谢谢。”
  到这时,“聪明人”的脸上浮现出迷惑不解的神色。“这下可难倒我了,”他低声说,“我一点也看不透它。”
  观众席中死一样沉寂。然后魔术师站起身来,盯着“聪明人”,他宣布:“女士们,先生们,你们看到我已经在这位先生的同意下砸破他的手表,烧掉他的领带,打碎他的眼镜,踩烂他的帽子。如果他给我更进一步的许诺,在他的外衣上画绿色条纹,或把他的吊裤带打成结,我将很乐意为你们取我。否则,演出到此结束。”
  乐曲从乐队中传出,幕布落下。观众们纷纷离开剧场,但他们绝对相信——有些把戏,无论如何,不是被藏在魔术师的袖子里的。
 
 
后一页
前一页
回目录
回首页