应天故事汇 > 外国文学 > 大英博物馆在倒塌 > | 上一页 下一页 |
三七 | |
|
|
“我的确是希望你怀孕,”地呻吟道,“我刚刚劝说布里格斯帮忙在系里给我找一份工作。但是他想帮忙是因为他认为我们又要有一个孩子了!” “噢。”艺芭拉说道。 “这就是我刚才说的好消息。”他痛苦地说。 芭芭拉沉默了一会儿,然后说道:“唉,你瞧,如果为了得到这份工作一定得再生一个孩子,我们很容易就能做到。” 他考虑了一会儿,觉得这个主意不很妥当。“不,”他说道,“如果我们喜欢孩子并因此得到一份工作,那不失为一个惊喜。但是为了得到工作再生一个孩子就完全不同了。什么工作都不值得那样做。” “我同意你的看法,”艺芭拉说,“那你该怎么办呢?” “我可以蒙混过关,”亚当说,“说你流产了。” 亚当回到酒会后,发现加莫尔正在和庞德说话。“你好,你来这里干什么?”他问道。 “加莫尔要我顺便来一下。”庞德说,“这里有许多中东人。” 亚当神情紧张地环视了一下四周,寻找阿里巴义先生,发现后者在房间另一侧。那位印度人以为亚当在招呼他,便走了过来。 “你给我找到选题了?”他急切地问道。 “没有,我想引见一下庞德先生,”亚当说道,“他是一位研究英国与印度关系方面的大专家。” “认识你备感荣幸,”阿里巴义说着把手伸向庞德,“你好。” 亚当把加莫尔拉到一旁。“看来芭芭拉根本没有怀孕。” “向你表示祝贺。”加莫尔说道。 “这的确是一件好事,但是我这份工作可怎么办?” “只字不谈,老朋友。如果有人一定要看一下你的第四个孩子,找个替身那还不容易。” “哎呀,你原来在这儿呀,埃普比,”布里格斯说道,“主任想和你说几句话。” 加莫尔拍了一下亚当的肩膀,以示鼓励。看到这个动作,布里格斯心里不禁生了疑心。“我希望你刚才没有和任何人谈起此事,埃普比。”他边说边带着亚当从房间一侧向另一侧走去。“在学术界存在各种矛盾与斗争,这你以后会有体会的。做事一定要谨慎。有什么事情,切记不要声张。” 亚当本想说有事应该声张,但他还是控制住自己,没有说出口。他口干舌燥。浑身颤抖地站在豪威尔斯那宽厚的身体后面。布里格斯俯身对豪威尔斯耳语了几句。豪威尔斯转过身,用他那硕大、充满了血丝的眼睛盯着亚当。 “我要见的是埃普比。”他对布里格斯说。 “这就是埃普比先生,主任。” “不对,布里格斯。这是加莫尔。” “我向您保证——” “我要见的是埃普比,布里格斯,那个研究十九世纪下水道或类似问题的研究生。他是个聪明的年轻人——巴恩向我提起过。你把他们两个搞混了。”他发出了一声短促而响亮的笑声,然后转过身,面对着他的那些朋友。“告诉埃普比,我要见他。”他对着身后说道。 “我会告诉他的。”亚当说道。这是他第一次开口。 “我很抱歉,”布里格斯在他们俩走开时说道,“看来是他误解了。” “不要放在心上。”亚当说道。 布里格斯咬了咬嘴唇,狠狠地挠了几下耳朵“一定是有人在我背后掏了鬼。”他抱怨说。 亚当走到加莫尔身旁。“好了吗?”加莫尔问道。 “向你表示祝贺。”亚当说道。 加莫尔抬起头。 “豪威尔斯要见你。” “见我?” “你不是叫埃普比吗,对不对?” “你这是在说些什么呀?” “你不是正在写一篇关于维多利亚时期小说中卫生设施的论文吗?” “你知道我……” “好了,你得到了那份工作。豪威尔斯正等着把那份工作赐给你呢。” 加莫尔脚步迟缓地向房间另一侧走去,偶尔也会停下来用疑问与怀疑的眼光看一下亚当。亚当不耐烦地向他招招手,让他向前走。他转身向柜台走去。庞德正在那里对阿里巴义先生宣讲,态度友好而且非常活泼。 “好了,我们解决了阿里巴义先生的小问题,”庞德说道,“他将以《爱经》对当代小说的影响为题。” “我真羡慕你,”亚当对阿里巴义先生说道,后者则自豪而又不好意思地微微一笑。 “我非常感激……”他低声说道。 “他是个好小伙子,”庞德和阿里巴义握手告别后说道,“他打算选修我的高级英语课程。” “但是他没有必要学这种课。” “是没必要,但他似乎缠上我了。这可真是一份我无法推辞的礼物。顺便说一声,亚当,午饭时关于我腿痛的事都是我和你开的玩笑。” “是吗?” “是的,你知道莎莉和我有时在一起洗淋浴,而且——” “你的电话,亚当。” “喂,是你吗,亚当?” “先别说,让我猜一下,”亚当说道,“你又觉得自己怀孕了。” “你是怎么知道的?” “情况一定会这样。工作的事儿又泡汤了。” “噢,亲爱的!我原以为你会高兴的。出了什么事?” 酒会终于结束了,走廊里挤满了嘈杂的人群,有的在穿大衣,有的在戴帽子。亚当一边用冷酷的目光盯着他们,一边把手指塞进耳朵中,那样子就像一位寻短见的人。 “现在不能告诉你。以后再说吧。” “多久以后,亚当?你正在回家的路上吗?” “我得去博物馆拿我的东西。” “但是现在已经关门了。” “没有,晚上晚些时候还会开放。” “那么,你不会在那儿过夜吧?” “不,”他突然冲动地说道,“不,我想我得在那里加夜班,于一些工作。你就不要等我了。” 芭芭拉还没来得及表达自己悲伤的心情或者从道德角度来劝说,他就挂上了电话。他已经下定决心,不想让自己产生任何动摇。他将返回贝斯沃特。他必须得到梅里马什那些可耻的忏悔录,并舍命以此在文学界、科学院与天主教界引起一场轩然大波。他将把自己的研究发现出版发行,公布于众,要么一举成名,要么落得个声名狼藉。 他步履瞒珊地从电话旁走开,走廊上的人们向远处走去。他想象着自己将要进行一次探险,于是有些飘飘然起来。位于贝斯沃特的那座为浓雾笼罩的阴暗房宅中有一位神经不正常、拿着一大串钥匙逛来逛去的老王后,她那留着一头黑发、嘴很甜的女儿以及几位被关在地下室中、满脸杀气的奴仆。但它充其量是一座险象环生的城堡。他,勇敢的亚当先生,就要驾驶着他那辆听话的摩托车出征了,去那里盗取邪恶之杯——埃格伯特·梅里马什那本内容堕落的小说。与那个古老的传说不同的是,如果为获得此次揉险的成功,他在那位颇具风情的少女的怀抱中丢了脸面,那会更好。他已经受够了自我节制之苦。 亚当摇摇晃晃地向门口走去,打算再喝最后一杯雪莉酒。然而,他忘了把手从耳朵中拿出来。他伸出的胳膊肘碰到了门框上,尽管碰得不很厉害,但他还是腿一软,摔倒在地上。加莫尔与庞德还没来得及把他扶起来,几位向外走的客人已经踩到了他身上。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |