应天故事汇 > 外国文学 > 副领事 > | 上一页 下一页 |
三〇 | |
|
|
她请周围的人谅解,跟他来到舞池。他俩跳了起来。 “人家刚才问你,我跟你说了什么。你说我们谈起了麻风病。你在瞎说我。你不能再瞎说什么了,记住。” 男人的双手发烫。第一次,他的声音很美。 “你什么也没有说吗?” “没有。” 她朝夏尔·罗塞特望去。眼睛分明含着委屈。夏尔·罗塞特搞错了。拉合尔的副领事想必会对斯特雷泰尔夫人说,她不该把他说的,关于麻风病的那些话,再说出去;而她呢,她这时觉得十分懊恼。 “我瞎说了你,但我并没有恶意。”她说。 三个英国人中,有一个朝夏尔·罗塞特走来——一切都在乐队完美的演奏声中进行——他很年轻,就是他和米歇尔·理查逊一道进来的。夏尔·罗塞特看见过他去网球场。他好像不知道发生的事情,木知道拉合尔的副领事现在的状况。 “我叫彼得·摩根。请你留下来,你乐意吗?” “我还不知道呢。” 这时,副领事不知对安娜-玛丽·斯特雷泰尔说了什么,竟使她直要往后退。他却把她朝自己身边拉着。她试图挣脱。他到底想要干什么?大使的眼睛也盯紧了他。他不再拉她。但是,好像她还想逃开。她满脸的慌张,也许她害怕什么了? “我知道你是什么人,”她说,“我们不需要进一步相互了解。不要搞错了。” “我没有搞错。” “俄生活轻浮,”她的手试图抽回去,“我是那样的人,大家都说的对,那些议论我的话,大家都说得完全对,非常对。” “不要再试了,你的手抽不回去的。” 她重新开口说:“是的。” “你正和我在一起。” “是的。” “请你现在和我在一起。”他恳求道。“你说了些什么?” “随便说的什么。” “我们就要分开的。” “我正和你在一起呢。” “是的。” “我和你在一起,与我今天晚上在这里,在印度,和任何其他人在一起,完全一样。” 有人在说:“瞧,她笑得很文雅。他显得很平静。” “我马上那么做,装出今晚要和你们待在这里的样子。”拉合尔的副领事说。 “你没有任何机会。” “没有任何机会?” “没有。不过,你还是可以那么做,装出你有一个机会的样子。” “你们将会干什么?” “赶你走。” “我马上那么做,装出你可能要留我的样子。” “是的。可为什么我要和你这么干呢?” “为了让一件事情发生。” “在你和我之间?” “是的。在咱俩之间。” “到大街上,你再大喊大叫吧。” “是的。” “我会说那不是你。不,我才不说哪。” “接着,会发生什么事?” “半小时之内,他们会觉得很扫兴。过后,他们会谈起印度来。” “接下去呢?” “我会弹钢琴。” 舞曲结束了。她离开时,冷着面孔,问:“你会有什么样的工作呢?” “你知道了?” “你会被任命到外地,远离加尔各答。” “你希望这样?” “是的。” |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |