应天故事汇 > 外国文学 > 迷情之夜 > | 上一页 下一页 |
三九 | |
|
|
“你总是用控制一切的方式,”她激烈地说着:“总是‘这样做’,‘别那样做’,‘嘘’,‘住嘴’,或是其它让人反感的话。有时我都不知道自己是像一个学步的小孩,还是更像一只狗,”说着,她用手撑住他的胃部和肩头,开始爬回驾驶座。 霍克想帮她,但她把他的手拂到一边。他垂下手来,不想在眼睛上挨上一拳或更糟糕。他开始吻她时,并不想得到这个结果。他等待着,等她在方向盘后面坐下来,以屈尊的眼光看他时,他开口道:“很抱歉,安格尔,”他安静地说道,“我并不想控制你,我只想给你快乐。” “我知道,霍克,我只是不想……”她的目光变柔和了,她在座位上扭动了一下,终于说道:“我不想让事情这样。” “和我一起控制自己?” “你得承认,你有一种习惯,对任何小事情都觉得负有责任似的。”她垂下目光,看着自己放在大腿上紧握的双手。 霍克伸出食指托起她的下巴,“你反应过度了。从我把你抱在我的腿上开始,是你而不是我没有失控。你能在任何时候制止我。” “这两天来,我的世界整个翻了个个儿。”她把手指插进自己的头发里,一束发丝从辫子里散了出来,披落在她的眼前,她透过这束深红色的头发看着他,“对发生过的事还是有一些反应,我不记得我曾有过这样的体验,这让我感到有一点惊吓。” “我没有伤害你。” “我知道,”她说道,大大地叹了口气,“也许我们应该回到公路上去,你怎么想?” “我想该吃晚饭了,这儿附近一定有吃饭的地方。” “行。”安吉拉转身坐直,她正准备发动引擎,霍克在她手上轻轻一碰,阻止了她,她望着他,“什么?” “我两点都估计对了。” “什么对了?”她问道,就是在昏暗的光线中,也能看见他眼里重新燃起了欲望的火焰。 “你两点都做到了,安格尔,”他沙哑地说:“你融化了,而且燃烧了,如此热烈,几乎令我失去理智。你还想知道一件事吗?” “什么?” “你也惊吓了我。” 十一、安吉拉失踪 当他们直达海岸线,转头向北时,天已漆黑。霍克已开了一个小时的车,安吉拉有点惊讶地发现,他们俩的谈话都限于偶尔评论一下风景,不是对眼前的,而是对以前他们旅行过的风景的回忆。谈论康斯坦丁,以及其它等等,都是她不能把握的,因为无论霍克的计划是什么,都可能意味着将他从她的生活中永远带走。 对此,她感到害怕。把她在过去几天里经历过的一般的害怕与紧张不安过滤一遍,她发现自己似乎患了紧张后遗症。这也使她认识到,霍克对她而言,变得多么重要。她的担忧不断增长,最后她决定将其赶出她的脑子,转而把注意力集中到她从收音机里收到的六十年代的音乐上。 当霍克把车开进一家老旧的汽车旅馆的停车场时,她正开始想霍克是否打算开上一整夜。这家旅馆的霓虹灯招牌空缺了很多。使人只能半读半猜地估计上面写的是什么。安吉拉等在车里,等霍克进去又出来,然后她帮他拿起他们单薄的行李,走到L 形建筑尽头的一个房间里。 房间里有两张双人床,其它的家具就是一些儿童画、水彩画等等,以及一些模糊的残纸片,写着诅咒的话,针对住进这个房间的旅客。她更喜欢看外面的环境,而不是她现在待着的地方。她紧闭着嘴,一方面因为已经很累了,另一方面,也不想展开一个困难的话题。看来,花时间去考虑这个房间的装饰色彩,和想到这可能是最后一个晚上与霍克同床相比,是太次要的事了。 和他睡觉,这种委婉说法的实质看起来,从不曾像现在这样可笑。她和霍克睡在一起,从某种意义上说,却从没有交欢过,是的,交欢。她猛地把目光从她正在盯着的墙上收回来——两张床之间的墙上挂着一幅丑陋的牡丹油画——转头发现霍克正站在浴室门边端详着她。 “有什么不对吗?”他问道,用一块湿布擦过他的眼睛。 “我的词汇量已退化到一个中学生水平,我正在认真地考虑把这幅画从框子里撕下来,烧掉它,此外就没有想什么事了。”她把她拎进来的购物袋一扔,噗地一声坐在一把硬垫椅子上,“你怎么样?” 他研究了她一会儿,然后摇了摇头,“你看来需要好好睡上一觉。” “我太累了,反而睡不着,”她咕哝着,但当他走过来把她从椅子上拉起来时,并没有反抗。 他们面对面站着,但有什么无形的东西挡住了霍克把她搂在怀里。这种身体语言告诉她,霍克无意和她睡在一起,或与她干那事,或做其它的什么事儿。她藏起她的失望,然后看着他,“发生了什么事?霍克,你改变了主意吗?” “不,安格尔,没有。”他一只手捧着她的脸,简洁地吻了吻她,然后坐在窗边的一张椅子上。他仍然不看她,“我们不能作爱,因为我没有带任何可以保护你的东西。” 作爱。嗯,是的,一些成年人便是如此称呼它的,安吉拉喜欢从霍克嘴里听到这些话。它们叫她微笑起来。 “检查一下你的包,你很可能从中找到你需要的东西。” 他凝望着她,眼里浮起笑意,以示回答,“我不必检查,我知道我没有。” “这不是真正的原因,是吗?”她停了一下问道。 “不,不是的!” | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |