应天故事汇 > 外国文学 > 迷情之夜 > | 上一页 下一页 |
五四 | |
|
|
“别问,”霍克说道,对艾芙瑞太太咧嘴一笑,“你太伟大了。” 这浅红色头发的妇人脸红了,抚平她起皱的衬衣,“那是安吉拉的主意,真的,如果不是她提到茶,我永远也想不到这点。” “想到什么?”彼得问,看起来更加迷惑了。 “她把滚烫的开水倒在了马钱德的背上。”霍克说道。 “你做了?”安吉拉说道,看着老妇人,不相信地猛眨眼睛。 “我有一点担心,我可能洒了一些在跑步的人身上,”艾芙瑞太太说:“它正好在那个可怕的人背后。 “什么跑步的人?”彼得问。 “是一个鲍勃——原谅我,霍克为我做的。”她弯腰,用一只出人意外平稳的手,端起一只带着刺绣罩子的脚凳。 “当我告诉佛拉这个的时候,我想她一定不相信我。” “谁是……”彼得又开始了,但很快闭上嘴,只是摇摇头。 霍克站起来,并把安吉拉也拉起来,“彼得,我相信你这会儿不需要我了吧。” “我想我能处理这些事,谢谢你,”他说道:“但是录像带……” “在靠近书架的地板下,”霍克说着,指给他看,然后转向艾芙瑞太太,“我知道我应该对你解释这一切,但是,你是否认为可以等到……” “你带着你的夫人回家,霍克,”她说道,显然很高兴知道他的新身份。“对这里发生的一切,汤普金斯先生知道了的话,肯定会为此喝上一大杯的,我想,我要出去买些雪利酒,告诉他这一切,我们甚至可以给佛拉打一个电话。” 几小时后,也许几天——安吉拉不知道,当你生命中渴望的一切在你颈下呼吸,紧紧抱着你时,时间已不重要——霍克翻上来,俯视着她,她被固定在结实的床垫和他同样结实的肉体之间,她喜爱这样。 “什么?”她问道,他并没说什么。 “关于我说的孩子们的事,”他开始道,“我们还没有谈过。” 从他们的躯体之间抽出一只手,她盖住他的嘴,阻止他继续说下去:“我们没有谈过,因为我们都同意,”她简要地说:“如果你不想要孩子,你不会不戴安全套与我做爱,我也一样,结束这场讨论吧。” 他咧咧嘴,“我不知道你注意到了。” “我注意到了,如果我不明白后果的话,我不会让浴室门敞开的。”她的手指在他的眉毛主抚过。“改变一个话题吧,你认为,现在你能重新得到你的工作吗?” “那不重要,如果你不反对的话,我想私人干,给布兰克桑尼一点小小的竞争。”移动着他的嘴唇,直到她领会了这个暗示,把她的腿分得更开。他加了一句:“另一方面,我可以一直为你工作。你在想什么?安格尔,是工作吗?你不认为我会是一个伟大的会议策划者吗?” 当安吉拉一想到要和一个男人——他的策划才能已在她心中铭下深刻印象——一起度过每一个工作日的每一分钟,一阵温柔的慌乱袭上心头。 稍后,他们搂抱着躺在一起,她的头枕在他的肩上。霍克伸手扭亮床头灯,集中剩余的精力,要在入睡前问最后一个问题。 “安格尔?” “嗯?”她闭着眼,闭着嘴回答。 “在圣卢卡的那个旅馆。” 她张开一只眼睛看着他,“怎么啦?” “这个,因为房间已经付了钱,你还剩下一周左右时间……”他打了个呵欠,闭上眼睛,把问题踢给她。 “怎么啦?”他又打了一个阿欠,她用拳头捶着他的胸膛:“快点,霍克,说出来。” 他眼睛眯成一条缝看着她,“这听起来可能有点俗气——我知道,通常是新郎负责蜜月安排——但我想,如果我们飞到雷诺,我们就可以结婚,而圣卢卡的旅馆房间也不会浪费了。” “让我直说吧,霍克,”安吉拉把双肘撑在他的胸膛上,盯着他,“对于蜜月,或者在雷诺的快速婚礼,你是想要一个答案?” “两个都要。”用手捧着她的下巴,他微笑着看进她的眼睛里去,“我想,由于你惯有的对细节的爱好,你会喜欢帮我安排这些小事。” 她看了他很久,然后笑起来,笑得如此之灿烂,她的眼中有金星闪闪,“你正在学习,霍克。” “学习什么?” “不要一切靠运气。” “是的,”他说着,把手指滑入她的头发,把她拉近,“我把一切留给爱。” 独自坐在她北卡罗来纳家里。视野开阔的门廊上,佛拉喝着草药茶,久久地凝视着划破夜空的闪电。突然,她的右手背开始抽动,她不得不放下杯子,以免茶水溅出来。然而,不等她去抚平疼痛,她便为惊人地生动逼真的幻象所触动:一只鹰强壮有力地展翅高飞,在风中盘旋着,看到一个天使在它的翅膀下,佛拉满意地喘口气。 然后,它们飞走了,一阵光与力的联合带走了她手上的疼痛,留给佛拉对结局的一瞥。 (完) |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |