应天故事汇 > 外国文学 > 斯佳丽 >  上一页    下一页
第十八章(1)


  斯佳丽头顶上传来低沉的说话,不时夹杂着潘西的尖声痴笑。相比之下,船舱内的沉寂显得更令人惶惶不安。

  “五十万金币。”瑞特说。

  “你说什么?”我一定是听错了。我把心里的话全掏了出来,他却没反应。

  “我说我给你五十万金币,请你离开。你在查尔斯顿所能找到的乐趣,根本和这许多黄金不能相比。我提供的可是一大笔贿赂哪!斯佳丽。你那贪得无厌的小心眼不可能会舍得放弃一笔超出你希望的大财,反倒妄想去挽回我们那破碎的夫妇关系吧。只要你点个头,我还可以答应继续支付桃树街那栋怪房子的开销,当作额外红利。”

  “你昨晚答应过今天要汇钱给亨利伯伯的。”她下意识脱口而出,真希望他能先安静片刻。她需要好好想想,难道真如他所说的是“妄想”吗?她决不相信。

  “许下诺言原是可以违约的。”瑞特平静地回答。“我提的条件如何,斯佳丽?”

  “我需要考虑。”

  “给你一根雪茄的时间考虑,等雪茄抽完了,你就得给我一个答复。

  想想把你的钱投入桃树街那栋你最心爱的房子的凄惨后果吧;你对这笔花费一点概念都没有。再想想同时又有一笔千倍于你这么些年来的辛苦积蓄的钱财落到你手里,那可是一笔天文数字埃你这辈子都享用不尽呢。加上房子的费用也全由我负担,房子甚至也可以登记在你名下。”雪茄烟头发着红光。

  斯佳丽竭力集中精神思考。她一定得想个办法留下来,就算把天下的钱都给她,她也不会走。

  瑞特起身走向舷窗,抛出雪茄,在窗口望了片刻,直到看见河岸一处陆标。照在他脸上的阳光格外明亮。自他离开亚特兰大后,改变有多大呀!斯佳丽自忖。当时他曾经拼命喝酒,仿佛想忘掉世界上的一切似的,但现在他终于变回了原来的瑞特,轮廓深刻鲜明的脸上绷着平滑黝黑的皮肤,清澈的双眸与欲望一样深沉,裹在剪裁高雅的外套、衬衣下的肌肉结结实实,走动时突起的纹路,清晰可见。他具备了男人应有的一切魅力。她要他回到身边,不惜任何代价,她都要得到他。斯佳丽深深吸一口气,当瑞特扬起一道眉毛向她转过身来时,她已作好准备。“考虑得如何,斯佳丽?”

  “你说想跟我谈笔交易,可是你根本不是在谈,瑞特。”斯佳丽以生意人的口吻说,“而是在威胁。再说,我知道你说不再汇钱到亚特兰大,也只是虚张声势罢了。你最关心在查尔斯顿是否受欢迎,但是人家对不照顾老婆的男人不会有太高评价。一旦流言传开来,你母亲就无法在此地立足抬头。

  “第二件事———大笔钱——你说得对。我很乐意接受。但要是有个立刻回亚特兰大去的条件,我是不接受的。我还是亮牌吧,相信你也知道都是些什么牌。我的确做过许多覆水难收的傻事。这时候全佐治亚州我一个朋友也没有。

  “不过在查尔斯顿我倒交了一些。你可能不相信,但却是事实。同时,我也学到很多,相信只要亚特兰大的人能够淡忘一些事情,我就有机会弥补以前的过失。

  “所以我也想跟你谈个交易。你把对我的恨暂时收起来,对我好一点,让我玩得开心!我们合作扮演一对恩爱夫妻,等社交季节结束,春天一到。我就回家,从头做起。”

  斯佳丽屏住气。他总得答应,一定得答应。社交季节前后差不多有八周,他们就会朝夕相处。凡是在她身边待了那么久的男人,从来没有一个逃得过她的手掌心。瑞特虽然与其他男人不同,但并非完全不同,她想要的男人没有得不到的。

  “你的意思是,连钱也要。”

  “当然包括钱。你当我是傻瓜不成?”

  “我要的交易不是这样的,斯佳丽。这对我一点好处也没有。我情愿掏出钱来请你走,你拿了钱却不走。那我怎能得到什么好处?”

  “我又不会赖一辈子不走,我也不会告诉你母亲你有多卑鄙。”斯佳丽肯定她看到了瑞特在笑。

  “你知道不知道这条河叫什么,斯佳丽?”

  多荒唐的问题。他还没答应陪她参加社交季节呢!他想玩什么花样?

  “叫阿希礼河。”瑞特格外清晰地强调这名字。“这让人想起你一度妄想得到的韦尔克斯先生那位尊敬的老爷。我亲眼目睹过你那股爱得死缠不放的热劲,斯佳丽,你那痴心专情的坚贞态度,真是‘伟大’得令人不忍卒睹。近来你却又摆出一副亲切相,提起要我填补阿希礼的崇高地位,弄得我心惊肉跳,忧心忡忡。”

  斯佳丽打岔了,她必须说话。否则他势必就要说“不”了。“哦,乱弹琴,瑞特,我知道追求你是没意义的。你也别臭美了!何况,你已摸透我的个性。”

  瑞特干笑了一下。“既然你认识到了,那洲门也许就可以来谈谈这笔交易了。”他说。

  斯佳丽极力克制想笑的冲动。虽然光线很暗,仍可能会被他看到,她想。“我愿意接受讨价还价,你有什么见解?”

  瑞特突然放声大笑,这回倒是真笑了。“我确信正牌的奥哈拉小姐跟我们合作了。”他说。“以下是我的条件:你要说服我母亲,让她相信我们一直分房睡是因为我打呼的关系。社交季节最后一个活动圣西西利亚舞会一结束,你就得装出迫不及待想赶回亚特兰大去的样子;一回到亚特兰大,马上聘请律师,亨利·汉密顿或任何人都行,与我的律师拟定一份分居协议书。此外,你不得再踏进查尔斯顿一步。也不能写信或传递消息给我或我母亲。”

  斯佳丽心潮奔腾。她几乎大获全胜,美中不足的是“分房睡”。也许她应该多争取一些时间。不!不是争取她应该讨价还价。

  “大致上我能接受你的条件,瑞特,不过时间有问题。假如所有宴会活动一结束,我立刻就打道回府,很容易惹人起疑。应该是舞会结束。你回农场后,我才兴起回亚特兰大的念头,这才说得通嘛!这样好了,我四月中旬再回亚特兰大,你觉得如何?”

  “我回乡下后,你多待一阵子也无妨。但是我认为四月一日比较恰当。”

  这比她期望中的好太多了!在社交季节之外,几乎又多了一个月的停留时间。而且她也没说他回农场后,她一定待在城里。她可以跟着他一块儿去。

  “我不想知道我们之中哪一个是你所说的四月愚人,瑞特·巴特勤,不过如果你发誓在我离开之前的那段时间中对我好,我们就成交。

  如果你对我坏,我就不走,因为毁约的人是你,不是我。”

  “巴特勒太太,你丈夫的一片忠诚会使你成为查尔斯顿所有女人最羡慕的对象。”

  瑞特话带戏滤,但斯佳丽并不在乎,因为她赢了。

  瑞特打开舱门,浓烈的咸味、阳光和一股强劲的风迎面灌入。“你晕船吗,斯佳丽?”

  “不知道,昨天才头一遭搭船。”

  “你很快就会知道了。港口就在前头,风浪相当大,如有万一,就在你身后的贮藏柜内拿一个桶子。”瑞特说完便急急跑上甲板。“张起船艏三角帆,抢风航行。我们慢啦!”他迎风喊道。

  一分钟后,船身倾斜得厉害,斯佳丽身不由己地从长椅上滑落。昨天搭乘溯河而上的宽体平板驳船,船速很慢,她没料到今天搭的帆船,借水潮与风势推助顺流而下,速度竟快了许多,不过倒同驳船一样稳。

  斯佳丽踉踉跄跄走向短梯,吃力地爬上去,把头伸出舱口。风吹得她透不过气,头上的羽毛镶饰帽也被吹跑了。她抬头仰望,看见帽子在空中飘舞,吓得一只海鸥呱呱乱叫,振翅高飞,逃离那顶像鸟似的帽子。斯佳丽看了乐不可支。船身倾斜得更厉害,河水冲刷过较低的一端,溅起水花。真刺激啊!斯佳丽听到风中传来潘西害怕的尖叫声。那黑妞儿真没出息!

  斯佳丽稳住重心,登上梯子。瑞特的吼声却教她止了步。他正旋转着驾驶盘,甲板的倾斜度渐缓,帆布啪喇喇作响。他招手唤来一名船员接替他的位置,另一名船员则扶着在船尾呕吐的潘西。跨了两步,瑞特走近梯顶,对着斯佳丽横眉竖眼:“你这小白痴!也不怕脑袋瓜被帆杠砸扁,回到下面去。”

  “哦!瑞恃,不要嘛!让我到上面去看个究竟,真好玩!我想尝尝风和浪花的滋味。”

  “你不觉得恶心?也不害怕?”

  她给他两个轻蔑的白眼,算是回答。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页