应天故事汇 > 007系列小说 > 死亡的真谛 >  上一页    下一页


  一个30来岁、相貌平常却不乏吸引力的女士正喝着加奎宁水的杜松子酒,她把邦德叫住了。“你好,詹姆斯,”她说。

  邦德觉得她有些面熟,却想不起来是谁。“你好,”他有些犹豫地说。

  “我是海伦·麦克艾文。我父姓是梅瑟维。”

  “噢,是你呀!”邦德说,感到有些难堪。“我快认不出你来了。”他已经好多年没见到迈尔斯先生的长女了。从邦德认识迈尔斯起,老人就因丧妻而鳏居。他有两个女儿,但人们对他的婚姻所知甚少。“你好吗?你看上去不错。”

  “谢谢,”她说着,喝了一小口。“你看上去神采飞扬。”

  “你还住在美国吗?”邦德问。

  “是的,”海伦说,流露出一丝厌恶的表情。“我丈夫是美国人。现在我们已经‘离婚’了。”邦德感到她有点过分强调“离婚”一词了。

  “所以你回到英国来了?”

  “是的。我暂时与爸爸一起住。当然,我带着查尔斯和莱恩。”她指的是她的两个孩子。

  “哦,是的,他们想必已经长得很高了……”邦德的目光搜索着四周,想找条路脱身。

  “查尔斯九岁,莱恩六岁。我敢说他俩一定会找个借口混下楼来参加晚会。那样的话,爸爸会忙得得心脏病的。”邦德感觉到她咯咯咯地笑得太多了,酒在手里晃悠悠的。

  “啊,见到你真高兴。”邦德说着,想要走开了。

  “我也很高兴见到你!”她说着,不明智地舔了舔嘴唇。“我希望你能常来。也许什么时候我可以准备一顿午饭。”

  “那敢情好,”邦德轻声说。他勉强微笑了一下,朝比尔·特纳走去,他一直饶有兴致地望着他俩呢。

  “你知道,詹姆斯,”他说,“现在追求老板的女儿一点都不成问题。如今他不再是老板啦。”

  “去你的吧,比尔。”邦德说,一口喝干了刚才叫特纳照看的酒杯。

  “她真的很可爱。”特纳说。

  “那你去跟她吃午饭吧,”邦德说,“她是个带着两个孩子的离婚女人,这已足以使我敬而远之了。”

  “詹姆斯,你变得越来越远离人性了。再这样下去,不久你就可能要到苏格兰高地的某个洞穴里去生活了。”

  “这个主意倒不坏,比尔。到某个M怎么也找不到我的地方去。”

  就在这时,英国秘密情报处的“老奶奶”走进了房间。M在一个高个儿的、潇洒英俊的绅士的陪伴下出现在他们面前。他有着一头雪白的头发,留着络腮胡须,长着一对深棕色的眼睛。他看上去大约60来岁,但身子骨非常结实、健壮,仪表堂堂。M身穿一条普通的黑色晚礼裙,V字领开得很低,袒胸露背的样子是办公室里的任何一个人都不曾见过的。脖子上挂着一条特别名贵的钻石项链,使她看上去光芒四射。而且,这两人组成了令人惊讶的一对,屋子里所有的人都转过头来看他们。几乎每个人都在惊奇地猜测这男人是谁。

  “你好,主任先生比尔。你好,詹姆斯,”M说道,大大方方地冲着两位男士微笑着。她充满着幸福的狂喜呢。邦德立刻就证实了他的预感。M正在恋爱。

  “晚上好,夫人。”他说。

  “噢,行行好吧,这不是在办公室,叫我芭芭拉吧,”M说。不像秘密情报处的老规矩,现在人人都知道M的真姓大名了。“你好吗,詹姆斯?”

  “我很好,夫人。你今晚看上去气色好极了。”

  “你也是,詹姆斯。你认识阿尔弗雷德·哈钦森吗?”她指着陪伴她的男士问。她挽着他的手,脸上带着骄傲的神情。

  “我们好像没有见过面。”邦德伸出手去说。“邦德。詹姆斯·邦德。”

  阿尔弗雷德·哈钦森握了握他的手。这是一双有力而干燥的手。“你好!”

  “这就是我的办公室主任,比尔·特纳,”她继续介绍道。

  特纳和哈钦森彼此握手打招呼。接着,哈钦森转向大厅。“麦威利出了什么事?难道他要在温索尔的另一头停车吗?”

  “啊,我们的确来迟了点儿,”M说,“哦,他们在那儿呢。”

  另一对男女走进了屋子,他们甩掉外套,把它们递给戴维森。他们很年轻,一男一女,大约30来岁。

  “我不得不把车停在松树林里,”男的说。“你得想想这里正在举行晚会呀。”

  “詹姆斯,比尔,我想让你们认识一下麦威利·邓肯。他是阿尔弗雷德的代理人。这是他妻子辛西亚。这是詹姆斯·邦德和比尔·特纳,他俩为我工作。”

  麦威利·邓肯和他的妻子跟他们握手。邦德注意到邓肯的手又冷又软,像是女人的手。他可能是那类在办公室里不停地摆弄钢笔和计算机来谋生的男人。他中等个儿,鬈曲的黑发,长着一对深棕色的眼睛。邦德猜测他有地中海人的血统。辛西亚·邓肯长相一般,长着白皙的肤色和单薄的身材,在众人堆里显得有些害羞。

  “我去看看能否弄些喝的。”哈钦森说。

  “我跟你一起去。”M说。她朝邦德和特纳微笑着点点头。“我肯定我们呆会儿还会碰头的。”

  她跟着哈钦森走了。麦威利和妻子对邦德和特纳腼腆地打了一下招呼,然后从他们身前走到另一个房间里去了。

  “啊,真见鬼,”特纳咕噜了一句。

  “你注意到她在看阿尔弗雷德·哈钦森吗?”邦德问。

  “不。真不可思议,她看上去还真有人性。”

  “比尔,要是我没错的话,这女人正在恋爱。你看她容光焕发。”

  “可是……阿尔弗雷德·哈钦森?”特纳摇摇头说。“这会使秘密情报处成为新闻热点,而我们并不需要这一点。”

  阿尔弗雷德·哈钦森并不只是一个风度翩翩、英俊洒脱的英国绅士,他早已是一位蜚声全球的大名人。他是大英帝国的“世界友善大使”。两年前,英国政府想改善其外交关系的策略造就了他今天的地位。在此之前,哈钦森已是一位令人尊敬的大学教授、作家和历史学家。他花了几年时间处理对外关系,尽管他并没有什么从政经验。哈钦森是个很健谈的人,他出色的口才使他在英国广播公司电台迅速获得了全国的声望。他撰写的两部关于英国历史和政治的著作,迄今仍是同类作品中的畅销书。哈钦森在全球到处旅行,代表英国利益说话,到处播撒“友谊和善意”的种子。他的成功之处在于制造新闻:“哈钦森访问北京”,“英国的世界大使在东京”。尽管他作为一个真正的大使并没有政治实权,但哈钦森设法使英国在世界的许多地方重新确立其重要地位,而许多人早已认为英国在那里的荣耀已经一去不复返了。

  因此,芭芭拉·莫德莱——人们一向只知道她叫M——罗曼蒂克地陷入对哈钦森的爱情之中的事实,确实大大地使在场的人们感到震惊。很显然,他们是经过安排想要在这样一个特别的聚会场所公开他们的关系的。邦德很快从意识到M还有性生活这一事实所带来的惊讶中恢复过来。他突然发现他从这一情境中获得了乐趣。他感到不可思议的是,新闻界将用什么样的言辞来描绘英国友善大使跟秘密情报处处长的约会。然而,这又有什么值得大惊小怪的?他们也是人,就跟任何别的人一样。他们又都离了婚。邦德不太肯定,但他想哈钦森一定已经结过两次婚了。

  邦德并不认识麦威利·邓肯。他的第一印象是:他很适合担当一个智力比他高得多的人的助手之类的角色。邦德想像得出,要是他老板愿意的话,邓肯会跑着去替哈钦森倒满咖啡杯的。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页