首页 -> 2007年第2期

“官方”新用法

作者:谢政伟




  “官方”一语,与“民间”相应,专用于政治外交领域,其表达的内容都与政府方面有关,所以《现代汉语词典》(第5版)注之为:“政府方面:~消息1~人士I~评论I他的发言不代表~。”《现代汉语规范词典》也注释为:“指政府方面:~报纸。”但在近几年的媒体使用中,除沿用原有用法和意义之外,“官方”一词还产生了一些新的用法和意义。例如:
  (1)今年2月,NBA小巨人姚明签约搜狐网形象代言人,搜狐同时承办姚明个人官方网站。(人民网2003年8月19日)
  (2)新闻发布会上同时展示了爱登堡服饰设计的亚洲杯官方服装。(人民网体育在线2004年6月11日)
  (3)上午的训练被取消,球队昨天惟一的官方活动就只剩下了姚明和球队主教练范甘迪在上午11点左右举行的新闻发布会。(新华网2004年10月13日 来源:《新京报》)
  (4)可口可乐公司的官方声明里说:“可口可乐公司将负责退还所有产品的钱以补偿零售商的损失。”(《环球时报》2006年7月12日)
  如上所示,原本专用于政治领域的“官方网站”“官方服装”“官方活动”“官方消息”“官方发言”“官方表态”“官方声明”等说法已扩展到非政治领域,尤其在文体领域甚为流行,显然这些“官方”的内涵非“政府方面”所能概括。从各例所表达的内容来看,这些“官方”的内涵可以概括为“正式、正规”等义。
  “官方”一词之所以会衍生出此义,离不开外部力量的“激活”。近年来我国传媒业发展势头迅猛,但从业者职业素养仍参差不齐,通过各种渠道传播给人们的信息时真时假,人们对各种信息显得真假难辨无所适从,这就迫切要求社会开通一种正式、正规的渠道辨别是非以正视听。与“正式”、“正规”等词相比,“官方”一词本身就具有严肃性及权威性,也暗含较高的可信度、准确度。人们正是发掘出“官方”隐藏的潜质,因而在所要表述的对象前特意冠以“官方”字眼,其结果无疑使得该对象的可信度、准确度大为提高,且严肃性、权威性也大大加强。这种巧妙的链接无疑也为“官方”词义的顺利引申搭建了很好的平台,“官方”在这种外力作用之下激发出潜能引申出新义也就不足为奇了。
  注:本文中所涉及到的图表、注解、公式等内容请以PDF格式阅读原文。


本文为全文原貌 请先安装PDF浏览器  原版全文