首页 -> 2005年第9期


错别字趣话

作者:李福厚




  此枇杷不是彼琵琶
  
  明代有个爱吃枇杷的知县,有人奉承他,买了一筐上等的枇杷作礼品送去。并且遣人先把帖子呈上,帖子上面写道:“敬奉琵琶一筐,望祈笑纳。”知县看罢,深感纳闷:为什么要送我一筐琵琶?琵琶为什么要用筐来装?待实物一到,才恍然大悟。原来是一筐鲜嫩的枇杷。知县笑了笑,提笔在那张写着“琵琶”的帖子上写了首诗:
  枇杷不是此琵琶,
  只恨当年识字差。
  若使琵琶能结果,
  满城箫管尽开花。
  
  错把鹿耳当鹿茸
  
  有个浪荡公子,不学无术,花了几千两纹银,买了个县令来当。一次,他想买补品补补身子,对差人说:“你速去药店买三钱最好的鹿耳。”差人立即应命急匆匆来到一家大药铺,对老板说:“我家老爷吩咐,要三钱鹿耳。”老板皱着眉头,寻思良久道:“本店只有鹿茸,无鹿耳。”差人急得哭了起来:“小人若买不到鹿耳,依我老爷的脾气,定挨50大板!”老板见状,马上给差人解围说:“我写一张纸条给你带去,你家老爷见了,包你不受责打!”说罢,提笔写了首打油诗交给他:
  只因读书不用功,
  错把鹿耳当鹿茸。
  倘若办案亦如此,
  多少无辜在狱中。
  差人将信将疑,拿着纸条跑了回去,交给县令。县令一看,始知自己念白了字,也就不再责怪差人了。
  
  千古珍本一《木许》
  
  清朝有个监生老读白字,一天,他的一位朋友看他正在读《水浒》,便问他:“仁兄在看何书?”他答曰:“《木许》。”友人一听,十分诧异。说:“《木许》一书实未见过,请问书中所载是些什么人?”答曰:“有一季达(李逵),手使两把大爹(斧),有万夫不当之男(勇)。”友人听罢,才知道他把字念白了,忍俊吟诗曰:
  千古珍本一《木许》,
  姓季名达更为奇。
  手使两把大板爹,
  万夫不当是男儿。
  
  不知是“否”不是“否”
  
  某女婿托丈人买杏果,却误将“杏”字写成“否”字。岳丈看了恼火,写打油诗讽之:
  听说贤婿要吃“否”,
  害得老汉满街走。
  捎来一些小黄杏,
  不知是“否”不是“否”?
  
  偷我头上一个乃
  
  当代也有一则笑话。“文革”时窃踞《人民日报》总编要职者常念白字。一次参加宴会,与著名考古学家、中国社会科学院副院长夏鼐先生同坐,见桌上名单,他便打招呼大声称对方为“夏鼎同志”。此事传出,某作家写打油诗讽之:
  夏鼎同志你可好?
  夏鼐听了吓一跳。
  偷我头上一个乃,
  还来同我打交道!
  

  • 整理者:绝情谷  2009年3月TOP