首页 -> 2007年第6期
孙叔敖纳言
作者:刘 向
(选自《说苑·敬慎》)
注释
①孙叔敖:春秋时楚国人,曾三度为楚相,为政注重法治,任用贤能,颇有政绩。②令尹:楚国官名,相当于宰相。③老父:与下文的“父”均指老人。④衣粗衣:穿着麻制的丧衣。第一个“衣”与下文的第一个“冠”字,都是名词作动词用,分别是“穿”和“戴”的意思。⑤受吏民之垢:谦虚的说法。意即担任楚国的宰相。垢(gòu),同“诟”,辱骂。⑥去:离开。⑦患处之:祸患隐伏在那里。⑧意益下:意思是越把自己看得低。⑨心益小:意思是处事越要小心谨慎。
解析
本文描绘了一位具有远见卓识的老人的形象,他告诫孙叔敖治理国家要注意之处。同时可以看出,孙叔敖是一位肯虚心纳谏的人,这在古代高官中是难能可贵的。
阅读训练
1、解释下列句子中加着重号的词的含义。
(1)孙叔敖正衣冠而见之
(2)楚王不知臣之不肖
2、用现代汉语翻译下面的句子。
(1)身已贵而骄人者民去之。
(2)禄已厚而不知足者患处之。
3、老父认为能够治理好国家的三条意见是什么?(用原文回答)
4、位居楚相的孙叔敖对不来祝贺而来吊唁他的老人是什么态度?请对他的这种做法加以评论。
5、本文运用的主要写作方法是什么?运用这种写作方法收到了什么艺术效果?
(谢记军 设计)