首页 -> 2005年第12期

局部引用应注意的问题

作者:戚晓杰




  引号表示文中直接引用的部分。直接引用分全部引用、局部引用两种。局部引用是指引用的部分不能自足表义,而是作为句子的一部分来传情达意。由此,局部引用就存在一个与上下文相衔接的问题——必须与上下文形成某种语法结构关系,构成某种结构体,否则就会造成标点符号使用不当的语病。
  让我们先看下列病句:
  (1)长久以来有一首顺口溜说海南的“老太婆上树比猴快”,只是想说海南的蛮荒而已,事实上我没见过海南的女人爬过椰树。(《小说选刊》1999年第8期)
  “老太婆上树比猴快”为局部引用,局部引用本应整体与其上文“海南的”发生结构关系,而这里“海南的”只单独修饰“老太婆”,与“老太婆上树比猴快”根本就不发生语法结构关系,两者无法构成结构体,因而就给人一种分裂的感觉。要想修改此病句,可以把“海南的”删掉,而在句子前加个状语“在海南”。
  无独有偶,下面一例也存在同样的问题:
  (2)谐音“艺术给予我们以实在的更丰富更生动的五彩缤纷的形象,也使我们更深刻地洞见了实在的形式结构。”(《修辞学习》1999年第4期)
  “谐音”只与“艺术”相搭配,与“艺术给予我们以实在的更丰富更生动的五彩缤纷的形象,也使我们更深刻地洞见了实在的形式结构”无法发生语法结构关系,在这里引号的使用也易造成结构层次上的混乱。要想修改此病句,只需把前引号置于“给予”前,再把句末的句号置于后引号之后。