首页 -> 2006年第2期

在多元合作中实现艺术形式与读写能力培养的整合

作者:刘 淼 王立敏




  美国教育界十分重视培养学生的读写能力,并在理论和实践方面进行了大量积极有效的探索,形成了各种不同特色的教学模式,ArtsLiteracy(简称ArtsLit)项目就是其中之一。该项目通过艺术家、教师、学生之间的多元合作,借助各种艺术形式促进学生读写能力的发展与提高,形成了独特且成熟的教学模式,对我国当前的语文阅读和写作教学具有重要的借鉴意义。
  ArtsLit项目以美国布朗大学教育学院为研究基地,形成集艺术家、教师、学生、青年辅导者和教授于一体的国际性团体。该项目自1998年由布朗大学教授Eileen Landay创建以来,得到了众多部门的大力支持,有多所中小学的师生、国内外艺术家与指导教师以及普罗维登斯黑人剧团、三位一体剧团的艺术家参加其中,并逐步形成了一种成熟的教学模式。2005年7月,布朗大学举行了以“自我表现的探索”为主题的教师协会会议,通过让全国以至世界各地教师亲身体验的方法,在全国以至世界范围内推广和传播ArtsLit项目的课程模式。
  作为发展学生读写能力的一次积极而有效的探索,该项目有以下三个使命:1.创建一个包括学生、青年辅导者、教师、艺术家、行政人员在内的ArtsLit教育者国际性团体,致力于通过表演与文本的相互作用发展学生的读写能力;2.通过艺术家、教师在学校、工作室、学术课程和其他项目的合作,传播和教授一种发展学生读写能力的教学模式;3.努力探索和创造一种艺术与读写有机整合的途径。
  
  一、在多元合作中探索艺术与读写的整合途径
  
  1.艺术家、指导教师与当地教师间的合作
  当地教师是ArtsLit项目中不可或缺的重要合作者,在项目的开展与实施中起着不可替代的作用。ArtsLit项目在布朗大学的附属高中、Central Falls学区、罗德岛学区等都开展了艺术家、有经验的指导教师与当地教师之间的合作。一般是在每年暑期,由指导教师、艺术家与青年辅导者组成指导会议,在专业发展工作室工作五天,讨论和制订新学期的教学计划,并组织成立由本地教师、专业艺术家和青年辅导者组成的教学小组,进而筹备召开全面合作计划会议。包括当地教师及国内外教师、艺术家在内的教学小组成员,要从学校的英语课程中选择富有挑战性的一两个文本作为核心文本,例如莎士比亚的《奥赛罗》与《驯悍记》、奥维德的《变形记》、索福克勒斯的《安提戈涅》等。在全面合作计划会议上,教学小组要对所选文本的主题进行探究,并在文本表演的基础上规划教学。全面合作计划会议后,还要召开由资深指导教师主持的会议,进行教学计划、教学过程以及反馈情况的总结与分析。
  2.青年辅导者与教师、艺术家、学生间的合作
  青年辅导者是接受过ArtsLit专业发展训练的学生,他们与参与表演的学生年龄相仿或相同,又具有ArtsLit项目的辅导者与亲身参与者的双重身份,因此在辅导那些缺少经验的参与者方面有着独特的作用。青年辅导者项目在2001年的夏季开始,曾经参加Arts Lit项目布朗暑期高中工作室的两名学生在指导教师与艺术家的辅导下接受一个星期的ArtsLit专业发展集中训练,之后以辅导人员的身份继续参加布朗暑期高中的教学小组,在课内外各种项目中为ArtsLit专业发展集中训练,之后以辅导人员的身份继续参加布朗暑期高中的教学小组,在课内外各种项目中为ArtsLit的工作服务,协助指导教师和艺术家为那些缺少经验的当地教师和学生提供帮助和指导。
  3.艺术家与教育团体的合作
  对ArtsLit项目而言,艺术家对艺术形式的独特感悟和自身丰富的表演经验,是一笔重要的财富,也是该项目得以充分实施的保证。艺术家与教育团体的合作主要在专业发展工作室进行。在秋季和春季的ArtsLit周末工作室和暑期工作室,艺术家会与教师一道探索实现艺术与读写有机整合的途径,运用自己的表演经验开展读写—艺术课程,和有经验的教师一起引导初学者进入文本表演,并作为重要的艺术指导,促进文本表演的顺利完成。
  
  二、在文本表演中实现艺术与读写的有机整合
  
  文本表演是ArtsLit项目的核心内容,是实践艺术与读写有机整合的载体。它为学生提供与文本进行深层次交流的机会,鼓励学生建立与核心文本之间的个性化联系,而学生则通过高质量的创作、表演以及艺术化的表达传达他们对文本的认识。它还给那些处于厌学状态的学生提供获得成就感的机会,使所有学生都能以积极的学徒或初学者的身份沉浸于创作和表演实践。文本表演不像传统的戏剧那样专注于舞台与观众,而是基于学生对复杂文本的理解,着力于加强学生的读写能力。学生以文本意义生成者的角色参与演出,表演作品则作为学生对文本内容、人物、主题的自我阐释。文本表演由七个环节组成,即组建团队、进入文本、理解文本、创作文本、排演/修改文本、表演文本、反思。
  1.组建团队
  组建团队是学生逐步认识自己和相信团队的过程,也是学生逐步进入文本的过程。从入学的第一天起,学生就会加入各种团队活动中,进行合作式学习。例如,每天早晨英语课前或课后,利用5—10分钟的时间,学生自动坐成一个圆圈,分享他们对当天生活的希望和计划,或交流彼此对刚学到的知识的思考,或讨论如果自己是作品中的主人公是否会像他那样做……这样一个开放的团队学习环境,将教室变成一个安全的合作场所,为学生提供了能够真正互相了解、建立团队感和彼此间的信任感以及理解核心文本的机会,为后来的工作奠定了基础。
  2.进入文本
  进入文本环节的关键是要通过各种艺术形式激发学生对文本的好奇心,帮助学生寻求自己的生活与核心文本的主题或人物之间的联系,促使学生通过各种媒介与文本对话。如进入莎士比亚名著《奥赛罗》这一教学文本,教师会开展调查,将剧中主要人物奥赛罗、伊阿古、苔丝狄蒙娜的部分台词发给每一个小组的学生,讨论剧中哪个人物可能说出这些台词,这些台词可能的含义,说出这些台词后会产生什么后果;播放Laurence Olivier同名电影中关于葬礼的一幕,让学生预测后面的情节。其中,视觉艺术、摄影、舞蹈、音乐、木偶剧、喜剧等各种艺术形式都会为学生与核心文本进行亲密接触提供可能,并且这种接触还将拓展到整个单元的学习中。
  3.理解文本
  一旦学生开始寻找他们自身与文本之间的联系,他们的注意力就会被带入下一个环节,即理解文本环节。例如,学生自己阅读文本,当众朗读文本,专注地聆听别人诵读,分组合作讨论文本,应用所学到的表演技巧背诵台词、复现场景以表现文本的内容等。如在《奥赛罗》教学的理解环节中,学生在几个简单的表演活动中熟悉剧本的各个部分;写出剧本的情节摘要;将剧本的关键场次与电影进行对比;表演中和表演后,在老师的指导下对能帮助他们理解人物语言、行为和动机的焦点问题进行讨论,如:这一场发生了什么事?每一个人物都想要得到什么?剧本中哪些台词提供了证据?……
  为了理解和鉴赏莎士比亚的语言,教师在教室的百叶窗上,用大大的、易读的铅字写出文本中人物的简短台词或关键的独白,引导学生思考这些台词与独白揭示了人物的哪些性格以及对剧本表达思想的重要作用;比较奥赛罗前后语言的变化,探究借助语言表现人物性格的方法;以这些台词与独白为例,讨论莎士比亚语言中比喻修辞手法的运用。通过这些学习,学生能了解莎士比亚剧作的词汇、句法、隐语以及语言的节奏和韵律。
  为了理解剧本的主题,教师还会在这时重新拿出第二环节中的调查结果,从中选出三个他们认为与剧本主题最相关的内容,并且向全班解释他们选择的原因。
  

[2]