首页 -> 2006年第11期

柳宗元到底是用“洌”字还是用“冽”字?

作者:杜炎仁




  柳宗元的《小石潭记》长期被选入初中语文教材,其中“水尤清liè”的liè,有的教材写成“洌”,有的教材写成“冽”,前者把“清洌”解释成“清澈”,后者把“清冽”解释成“清凉”。
  然而,到底该用哪个字,作怎样的理解呢?我们可以从文章的内容上来探讨一番:
  “洌”,水清。“清洌”即为“清澈”。“水尤清洌”就是潭水特别清澈,这是诉诸于视觉。“下见小潭,水尤清洌。全石以为底……为岩。”在这里,柳宗元用一“见”字引出小潭。小潭如何?“水尤清洌”,因“水尤清洌”又见“全石以为底”。“小潭”“水尤清洌”“全石以为底”等,皆因“见”字而出。第二自然段又紧承上文写潭中之鱼:“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依……似与游者相乐。”潭中鱼历历在目,乃水清之故,实写鱼虚写水,与上文“水尤清洌”相应。
  “冽”,寒冷。“水尤清冽”指潭水特别清凉,是诉诸于触觉,须接触方能感知。“下见小潭”是从视觉方面来写,“水尤清冽”是从触觉方面来写,“全石以为底”又是从视觉方面来写,上下文意中断,出现跳跃性,不甚连贯。
  两相比较,用“洌”字表水清比用“冽”字表水凉更合乎文意和情理。