首页 -> 2007年第2期
说“秀逗”
作者:宗守云
如果是第一次听到“秀逗”这个词,你一定会像王佩先生一样,根据字面望文生义地把“秀逗”理解成“秀”而且“逗”。当然对“秀”和“逗”的理解各人又是不同的,王佩先生理解成了“谈吐风趣、说话很逗”,你也可能理解为“秀气、逗笑”或“做秀、引逗”什么的,而“秀逗”的本来意义却并非这样的。
“秀逗”一词源自英语的short。Short在英语中是个多义词,其中一个意义是“电路短路”,这个意义先是被日语音译为ショ一ト,并引申指“反应迟钝、愚笨”。后来进入台湾,ショ一ト被写成了“秀逗”。近年来,“秀逗”一词从台湾传播到大陆,并迅速在各种媒体中蔓延,成为一个比较时尚的词语。
在汉语现行的用法中,“秀逗”的基本意义仍然是“反应迟钝、愚笨”,它有非常鲜明的贬义色彩。例如:
(1)一位朴实的大四学生,面临着学习和就业的沉重压力。从出生起就因为不时的脑筋“秀逗”和过于单纯而留下一连串“光辉”足迹的他,被同学们光荣地誉为“霉矿”。即将毕业的他奋力打拼,却屡屡同幸运失之交臂。自信独立的漂亮女孩馨儿出现了。一个美丽的爱情故事、一段勇敢的奋斗历程、一次轻松的搞笑旅程在他和她之间上演。(《人民日报·华东新闻》2005年3月18日)
(2)南区明星队曾试着做过两次空中接力,先是上半场时刘炜和易建联之间的配合,由于传球和起跳时间不到位,阿联跳得很高却打飞了球,只能作罢;下半场张成也传了个很到位的球想和莫科来个接力,可惜北队的张庆鹏不但不会秀,反而有些“秀逗”,在莫科接球时他挡了一下,结果再次失败,弄得莫科和张成都急得作势要打张庆鹏。(《足球·劲体育》2006年3月20日)
从当事者看,如果一个人总是反应迟钝、愚笨,他的素质、条件肯定是很差的。因此,“秀逗”在基本意义的基础上又引申指“素质差、条件差”。这是“秀逗”的基本意义向主体方向的延伸。例如:
(3)说起来,平日里也是一样,到报社来征婚的男女,大多都是男的不如女的。怎么说呢,好像是男的通常会因为条件不如别人,蹉跎了岁月。而女的,却老是因为条件太优秀,被流光抛在时间的那一头。当然啦,这也就是一种普遍现象,并不适用于每一个人,也有非常优秀的男士和非常秀逗的女生。但可能优秀的男士根本就不愿意太早结婚,因为不会想到要上版面,而条件差的女性通常比较低调吧。说到底,征婚这种事情,不到最后关头,不被逼急了也是做不出来的。(《京华时报》2003年2月11日)
从旁观者看,一个人反应迟钝、愚笨,往往给人以滑稽、可笑之感。因此,“秀逗”又引申指“滑稽、可笑”。这一引申意义恰巧又符合“秀逗”中“逗”的字面意义,因此,这个意义在使用中出现的频率很高,常常和“幽默、搞笑”等联系在一起使用。例如:
(4)他们有情有义,试看孙悟空在被招安之前不也是妖怪吗?孙悟空招安前的大圣生活不也是跟洞里各路妖怪们的一样吗?老妖小妖亲密无间,上阵前喊的只是“小的们”或者“孩儿们”。抓到唐僧的时候,从小妖到老妖,大家都很开心,全洞喜刷刷地准备吃唐僧肉。洞门一关,这不活脱脱一个大同世界嘛。更秀逗的是妖怪们都进化得很好,讲卫生,吃熟食,抓到唐僧要先洗洗再蒸着吃。反衬下,唐僧师徒就没有那么够义气了。(《新闻晨报》2006年4月5日)
(5)于是,笔者试着把一些比较有名的动漫作品改一个有些秀逗的名字,看看有何效果,如果对各位心目中最爱的作品的神圣地位造成了伤害,那么,算您倒霉啦!——《新世纪福音战士》,搞笑译名:《长得丑不是你的错,但是跑出来吓人就是你不对了》或者《疯子爸爸和孱弱儿子》。(《江南时报》2003年3月22日)
“秀逗”还具有一定的能产性,有“秀逗男”(愚笨的或搞笑的男人)、“秀逗女”(愚笨的或搞笑的女人)、“秀逗网”(搞笑的网站)、“秀逗糖”(一种外面很酸、里面很甜的怪味糖)等。“秀逗”也常常作为标题使用,《秀逗男护士》和《秀逗泰山》是两部电视剧的名称,《秀逗女主播》是于澄心创作的小说,《秀逗魔导士》是一种网络游戏。我们相信,在语言的不断发展中,“秀逗”还将有新的用法出现。