首页 -> 2007年第3期
一段不该删掉的文字
作者:孟祥印
侯生谓公子曰:“臣所过屠者朱亥,此子贤者,世莫能知,故隐屠间耳。”公子往,数请之,朱亥故不复谢。公子怪之。
而现行高中语文教材将这段文字删掉了。在教学中,我们感到删掉这段文字不妥。理由如下:
第一,课文主要写魏公子结交侯嬴的情形和窃符救赵的始末。司马迁用了很多笔墨写魏公子与侯嬴的交往过程,主要是突出公子礼贤下士的谦逊作风。当侯嬴把朱亥介绍给公子后,公子得知朱亥是“贤者”,“往,数请之”,着墨不多,却能进一步突出公子礼贤下士的品格。结交侯嬴是详写,结交朱亥是略写。两件事一详一略,详略得当。
第二,在侯嬴的策划下,公子得到了兵符,为夺得晋鄙的兵权,确保救赵成功,侯嬴向公子推荐了朱亥:“此人力士,晋鄙听,大善;不听,可使击之。”魏公子去请朱亥,朱亥说:“臣乃市井鼓刀屠者,而公子亲数存之,所以不报谢者,以为小礼无所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也。”这里“亲数存之”与前文“往,数请之”相呼应,“所以不报谢者,以为小礼无所用”与前文“朱亥故不复谢”相呼应。司马迁善于运用照应手法,前设伏笔,后有照应。现行教材删掉了这段文字,照应手法运用之妙就得不到体现。另外,因魏公子先前多次拜访过朱亥,危急时刻再去拜访,朱亥才会一口答应。如果删掉这段文字,就显得突然,也不合情理。
第三,从行文上看,魏公子在家中摆好酒宴,“大会宾客”,宾客“坐定”,公子带着车马去请侯生。侯生却要到集市上去见一个朋友(朱亥)。到了集市,侯生故意长时间停留在集市里和他的朋友谈话。此时公子心里肯定会有疑问,读者心中也会有疑问:侯生的朋友是一个什么样的人?这段文字正好能释公子和读者之疑。