首页 -> 2007年第5期

从“满城尽带黄金甲”说起

作者:张江丽




  近来,电影《满城尽带黄金甲》成了人们茶余饭后的热门话题,这部将代表中国角逐奥斯卡奖的大片一公映就引起了巨大反响,它的出现影响了不少行业,人们的语言也随着它的上映发生了变化:
  (1)满市尽带黄金甲2006年上市公司业绩呈现出满“市”尽带黄金甲的盛况(http://www.sina.com.cn)
  (2)满欧尽带黄金甲在足球界也同样有“黄金甲”,巴西国家队凭借着令人眼花缭乱的技术以及成批出现的球星,成了足球场上的无冕之王,“黄金甲”的称号绝对可以和五星巴西相匹配。(http://sports.tom.com)
  (3)满院尽带“黄金甲”,都是医闹惹的祸因为与一死亡患者的家属发生医疗纠纷,位于深圳平湖的山厦医院出了个怪现象,连续数日,该院全体医生护士都戴着钢盔上班。(2006年12月25日《广州日报》)
  以上报道都运用了仿词的修辞方式,例(1)把“城”换为“市”,用“满市尽带黄金甲”来形容上市公司业绩不错;例(2)用“满欧尽带黄金甲”说明足球场上的无冕之王——巴西的足球水平之高、技术之精湛;例(3)用“满院尽带黄金甲”作为报道的标题,很醒目,让人联想起医生护士戴着钢盔上班的景象。
  如果说上面的仿词还带有“黄金甲”的影子的话,那么下面几篇文字中的引用却只见“满……尽……”之形,不见“黄金”之影。
  (4)满车尽带“抱怨帖”遭到抗议的是一辆车牌号为……的红色POLO车,7张大小不一、笔迹各异的白纸贴满了整个车身。(http://news.sohu.com)
  (5)满村尽卖超值卡,寒假期间NVIDIA显卡导购(http://www.sina.com.cn)
  (6)满篇尽带黄、禁、假(http://group.bokee.com)
  这几例只套用了“满……尽……”的句式,但我们仍能感觉到“满城尽带黄金甲”的影响,这种用法不受很多限制,因此更加灵活。
  以上的仿词是严式的,遵循“满……尽……”的格式,并且字数相等。在此基础上,还有宽式的仿词,它只保留所仿的格式,且字数灵活。例如:
  (7)满车尽载尊贵豪华——试驾华晨宝马(2007年1月15日《潇湘晨报》)
  (8)一周乱弹:满笔记本电脑顶盖尽带小广告(http://www.sina.com.cn)
  (9)复选评议满会尽吐金玉良言(http://www.hy.hgfz.ibd360/com/)
  总之,语言的变化每时每刻都在发生,一部影片的放映都会影响我们的语言;而对于这种新的语言现象,只要我们表达需要,随时都可以“拿来”。