首页 -> 2005年第2期

偶然的邂逅

作者:思 晴




  剧情快递
  
  导演:Garry Marshall(加里·马歇尔)
  主演:Julia Roberts(朱丽亚·罗伯茨)
  Richard Gere(理查·基尔)
  爱德华是个超级潇洒迷人的钻石王老五,身家百万的企业巨头。一次,他因公事到洛杉矶参加一个私人聚会,忽然接到了积怨已久的女友的电话,二人因言语不合,在吵闹中提出分手。心情低落的他向自己的律师——菲利普借了一辆高级莲花跑车出去解闷,却不知不觉将车开到了红灯区。在一条林阴道上,爱德华迷失了方向,只好向一位年轻漂亮的妓女维维安问路。没想到这个偶然的邂逅,却使爱德华的生活发生了翻天覆地的变化。
  维维安虽然出入于风月场所,但是她活泼开朗的性格和与生俱来的善良纯真的本质,总是在不经意间流露。她简单、直白的处事风格,恰巧与爱德华在商界摸爬滚打多年的复杂心境形成了鲜明的对比。鬼使神差地,爱德华提出花3000元雇维维安一周作为自己出席交际活动的女伴,而维维安则欣然接受了爱德华的要求。
  于是,故事中出现了麻雀变凤凰的巧段。当维维安盛装出现在爱德华面前时,看上去光彩照人,艳惊四座。在接下来的几天匆忙奔走于各种社交活动的过程中,二人的心慢慢被一种惺惺相惜的情愫包围,爱德华的机智与干练使维维安深受吸引,维维安的热情则唤醒了爱德华麻木、冷酷的心灵。她虽然生活在社会的底层,却大胆地在所谓“高贵”的绅士、妇女面前,鄙视他们的伪善和渺小。她没有武器,没有势力,却从来不阿谀奉承或者摇尾乞怜去请求别人的施舍,更没有利用自己的魅力去取悦“高贵”的绅士,她出卖身体的同时抱有一种对周遭世界轻视和嘲讽的态度。可以说,在丰富的情感故事中,爱情并没有让她疯狂或者说是盲目,她自尊,也是在这一点上表现出她的刚毅、与众不同。她想用自己渐渐优雅的行为来改变自己的社会地位,却被令人厌恶的律师狠狠地泼了一盆冷水,她的自尊受到了巨大的伤害,她暴怒,不顾自我形象。她愤怒地将情感完全宣泄出来——她只是一个穿上华丽衣服的普通女子!
  不知不觉之间,爱德华发现自己爱上了维维安,但碍于面子,他不知如何说出口。一周很快过去,他提出为维维安在纽约安置一所公寓,希望她成为自己华厦豪宅中的秘密情人。这个意外的请求深深地刺伤了维维安的自尊心,她毅然决然地选择了转身离去……
  结束了这段短暂的情缘,黯然神伤的维维安开始重新思索自己的人生。她回到公寓,向同屋的好友告别,决定离开这个伤心之地,重新回到校园追求自己的梦想。正在这时,窗外一阵急促的汽车鸣笛声吸引了她的注意,当她望向窗外时,她知道,属于自己的爱情故事终于有了幸福甜美的结局……
  
  原声重现
  
  Scene 1
  Shopping in a shop in the Rodeo Drive(1), LA.
  Shop assistant:May I help you?
  Vivian: Well, I'm just checking things out.(2)
  Shop assistant: Are you looking for something particular?
  Vivian:No. Well, yeah, something conservative.(3)
  Shop assistant: Yes.
  Vivian: You got nice stuff.(4)
  Shop assistant: Thank you.
  Vivian: How much is this?
  Shop assistant: I don't think this would fit you.
  Vivian: Well, I didn't ask if it would fit. I asked how much it was.
  Shop assistant: How much is this, Marie?
  Marie (another shop assistant): It's very expensive.
  Shop assistant: It's very expensive.
  Vivian: Look, I've got money to spend in here.
  Shop assistant: I don't think we have anything for you. You're obviously in the wrong place. Please leave.(5)
  
  细节链接
  
  (1)Rodeo Drive:(洛杉矶举世闻名的)罗迪欧大街。让我们来关注一下文化看点,这就是影片中维维安遭服装店店员冷言相待,日后她又趾高气扬地杀回去血拼的地方。罗迪欧大街位于Beverly Hills(比华利山庄),这条大街上聚集了Chanel(香奈尔)、LV(路易斯·威登)、Tiffiny(蒂梵尼)、Bally(贝利)、Gucci(古奇)、Fendi(芬迪)、Giorgio Armani(阿曼尼)等世界各大知名品牌。由于比华利山庄是众多国际知名巨星、导演、制作人及富豪居住之地,近在咫尺的罗迪欧大街自然成为名人购物的最佳去处。据说本地的高级精品店,都有为注重隐私的贵客特别准备的VIP试穿选购间。与这些一掷千金的贵宾相比,电影中维维安遭到如此冷遇也在所难免了。电影对势利店员的描述或许稍显夸张,但罗迪欧大街的确是条“高贵”的购物街。只要想的到的世界名牌,在这儿都可找到专卖店。这一区的购物名店街其实是以威逊大道(Wilshire Blvd)、小圣塔摩尼卡大道 (Little Santa Monica Blvd)和佳能大道(Canon Drive)三个街道所形成的“黄金三角”(Golden Triangle)为主要范围,罗迪欧大街为整片商业区的中心地带,拥有最多的一流名品店,到此走上一遭,浏览一下橱窗中美丽的衣饰、皮件、珠宝,就如同翻阅最新流行杂志,赏心悦目。
  (2)英语购物中不可或缺的一个表达。当售货员问及“Can I help you?”或者“What can I do for you?”的时候,如果你只是随便看看,并没有明确目标或购买意向的时候,你可以这样回答:“I am just checking things out.”或者“I am just looking around.”(我只是四下看看,随便看看)check out:检查,看一看的意思。又比如,在美国热播的电视连续剧《老友记》中,人们经常这样说:Hey, dude, check this out.这就相当于take a look at this的意思。
  (3)conservative:保守的、守旧的。
  (4)stuff:相当于代词。this kind of thing.指的是“这个玩意儿,这个东西,这个家伙”的意思。在美语表达中使用频率极高。
  (5)在美国,有个人人皆知的说法: If you ever go shopping in Rodeo Drive, never ever ask about the price. If you ever ask about the price, it means you can hardly afford it.(在罗迪欧大街上购物,永远不要问商品的价格。一旦问价格,就意味着你可能买不起这个东西)。给大家举个最形象的例子好了。通常在罗迪欧大街上购物的人们都属于好莱坞一线明星,或是社会名流等等。只有他们可以不必关心商品的具体价格就“敢于”冲上前去比试,那种一掷千金的购买方式,远不是我们普通消费者可以企及的。在影片中,维维安恰恰就犯了一个“错误”,问店员裙子的价格,这一举动自然招来了势利刻薄的店员的冷眼对待,对方十分无情地下了逐客令:Please leave。
  

[2]