首页 -> 2005年第6期

西方“派对”常用表达集锦

作者:思 晴




  “Party”这个单词,对于大家来说一定不陌生,是啊,“Party”就是我们经常所说的“派对”。可以说,它是西方校园生活中重要的一部分。那么今天,就让我们一起走进西方派对,了解一下派对常用的语言。准备好了吗?让我们亲自整装上镜,排演一下聚会中可能发生的故事吧!
  1. Welcome!Hiya/ Hello/ Hi!欢迎!你好!
  作为聚会的组织者,要担起招呼来宾的重担才是。这样的表达很简单,无外乎就是“欢迎(Welcome)!你好(Hiya/ Hello/ Hi)!”。
  2. Are you alone? 你是一个人来的吗?
  按照中文思维,很多人可能会这样表达:Do you come here by yourself? 不过,地道的美语表达可不需要这么繁琐,三个单词就“搞定”了:Are you alone? 如果你在聚会中想邀请某人跳舞,最好先打探一下对方的状态,以免惹来不必要的麻烦。alone表示只身一人的意思,比如,在《老友记》第5季第18集中,Joey跑到对面的楼上挨家挨户地寻找那个和他打招呼的美女时,曾经敲开了一个老人的房门,Joey探头探脑地问道:Do you happen to have a hot girl here? 对方摇了摇头答道:I am all alone.(我孤单一人,哪儿来的美女啊!)
  3. No, I lost my buddies! 我找不到我的朋友了!
  人们习惯于按照中文思维表达类似的句子,比如:I can't find my friend.“老外”倒是能听明白,但是这样的表达不够地道,不如I lost my buddy或I lost my friend听着顺耳。
  4. Have I met you before? 我是不是以前在哪见过你?
  Did we know each other? 我们是不是认识?
  想必大家一听就知道,这两句话都是典型的“套磁”用语。经常是在酒吧中、聚会里,男孩见到自己心仪的姑娘时惯用的开场白!
  5. Maybe, but I guess you must confuse me with someone else.我们未曾谋面,也许你认错人了。
  拒绝异性搭讪的方式之一,你可以礼貌地告诉对方,你们未曾谋面,对方该是认错人了。这样既不会伤到对方面子,还明确表明了自己的立场。
  6. I know this may sound a little crazy, but would you maybe wanna grab a cup of coffee sometime. 不知是不是可能,我们什么时候可以找个时间一起喝个咖啡!
  聚会中常有一见钟情的故事发生,如果遇到心仪的姑娘,男孩子通常是不能坐失良机的,至少可以略带试探口吻地发出个邀请:不知是不是可能,我们什么时候可以找个时间一起喝个咖啡!如果对方回答:Sure, that would be nice.那么,恭喜你了,前战告捷,请你继续努力哦!
  7. Are you guys ok? 你们都还好吧?
  在聚会中,主人或者是组织者一般要身兼数职,如果看到有些人显得很闷,甚至是无所事事,你应该走过去关切地问问他们:Are you guys ok? 当然,一般我们在用餐的过程中,侍者也常常会走过来礼貌性地询问:Are you guys ok? (吃得还习惯吗/还满意吗?)看看你是不是还需要点什么。在美国,人们常把you guys连用,比如:Do you guys want to go with us? Guys 其实没有特别实在的含义,并不只限于对男士使用,它只是表示“你们/你们这帮人”的意思,我们大可放心使用。值得一提的是,这种说法一般被认为是北方的说法,在南方有另一种说法是:How are you'll doing?(you'll 不是将来时态,而是you all的缩略形式)不过,you guys 还是要比you'll更普遍。
  8. Can I see you for a second?/ Can I talk to you for a moment? 抱歉打断一下,跟你说两句话好吗?
  Party中人们总是三五成群地攀谈,如果有急事找朋友,而你的朋友正在和别人聊得不亦乐乎,这时候最好是礼貌地询问对方,或是向第三方人征得同意:Will you excuse us for a second? 想必听到这样的话,对方会很知趣地回避开的。
  9. I heard the nature's call. 我听到自然的呼唤。
  Answer for the nature's call. 响应大自然的召唤。
  各种生理反应都可以被称为nature's call,比如想上厕所、肚子饿,或者看到美女心潮澎湃,你都可以自嘲:I heard the nature's call.不过,在一般情况下,这种表达还是用于表示“方便一下、去卫生间”,如果听到有人说:Nature's calling! 那这个人多半是想上厕所了。
  10. Can you be more specific? 能不能再说具体点、说明白点?
  比如有人约你今晚共进晚餐,可没提时间地点和饭后活动之类的细节问题,这时你不妨直接问清楚:Can you be more specific? 或Can you tell me more details?
  另外,如果在沟通交流的过程中,遇到听不太懂对方所指为何时,你也适时表示:I did not quite catch your words.或I can quite follow you.或直接问:What do you mean?
  11. Everybody picks up whatever you want. 每个人拿任何你们想要的东西。
  Please help yourself! 大家请自便/请随意!
  在老外家吃饭,一般都是 buffet (自助)的形式, 一人一个盘子,要吃什么自己拿就是了。开饭时,我们经常能听到主人这样说:Everybody picks up(选取、挑选、拿) whatever you want.
  12. I bought a cake about/like this big! 我买了个蛋糕大概有这么大。
  说这句话的时候请记得要跟手势一起用哦!如果你不会形容一个东西有多大,就用肢体语言为别人形容一下好了。除了 big 之外我们还可以将这种表达举一反三,例如:I have a brother about this tall. 这样即使你忘记了别人的具体高度,也可以很生动形象地描绘出来!不过这句话在电话中不能用,毕竟听筒那方的人看不到你的动作啊!
  13. He dances like an animal. 他跳舞跳得很疯狂。
  老外喜欢把爱跳舞的人比喻成dance like animals,把喜欢开Party的人称作party animals。比如:Come out with us, you party animal!(跟我们一起去吧,“派对狂”!)这种用法和 running fool(跑步狂)、music fool(乐迷)、marriage fool(结婚狂)多少有点相似之处,大概是为了借此表现此人精力充沛,很投入其中的意思吧。
  14. Look, the guy is dancing all over that Maggie. 看,那家伙和Maggie跳舞都贴到一块儿去了。
  说这话的人大多有点儿“吃不着葡萄说葡萄酸”的味道呢!伴着柔美的乐声和美女相拥而舞,这是多少男孩子梦寐以求的画面啊!说起来,“老外”实在是很喜欢跳舞,每到周末,Bar/Pub里边就挤满了狂欢的人们。明明空气很污浊、空间很拥挤,大家还是拼命往里挤。这样倒好,人们拉近了彼此之间的距离,这样的环境正适合那些热恋中的人们。
  15. Do you have a good time today? 今天你玩得高兴吗?
  每次我和外国朋友出去玩,他们总会在散场前问上一句:Do you have a good time today? 好像生怕你玩得不尽兴一样。出于礼貌,不论好不好玩,我们都可以回应一句:Yes, I really have a great time today.这样就可算是宾主尽欢了吧!
  16. If you will excuse me, I have a previous engagement. 抱歉各位,我还有点事,要先走一步了!
  有时候赶上大家聊得正高兴,你却先要撤退了,如果贸然离去显然是有失礼节的。
  17. I'll walk you out. 我送你出去。
  终有曲终人散的时候,聚会散场,主人或组织者常会体贴地一尽地主之谊,把你送到门口。Walk sb. home表示步行送某人回家,drive sb. home表示开车送某人回家。另外,遛狗也是用walk来表示的,比如:I gonna walk my dog.(我要去遛狗了。)