首页 -> 2008年第12期

猛狗与社鼠

作者:韩 非




  宋人有酤①酒者,升概②甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县帜③甚高,然而不售。酒酸。怪其故,问其所知闾长者杨倩。倩曰:“汝狗猛耶?”曰:“狗猛则酒何故而不售?”曰:“人畏焉!或令孺子怀钱,挈壶瓮而往酤,而狗迎而龁之,此酒所以酸而不售也。”
  夫国亦有狗。有道之士,怀其术,而欲以明万乘之主,大臣为猛狗,迎而龁之。此人主之所以蔽胁,而有道之士所以不用也。
  故桓公问管仲曰:“治国最奚患?”对曰:“最患社鼠④矣!”公曰:“何患社鼠哉?”对曰:“君亦见夫为社者乎?树木而涂之,鼠穿其间,掘穴托其中。熏之则恐焚木,灌之则恐涂阤⑤,此社鼠之所以不得也。今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外。外内为重,诸臣百吏以为富。吏不诛则乱法,诛之则君不安。据而有之,此亦国之社鼠也。”
  故人臣执柄而擅禁。明为己者必利,而不为己者必害,此亦猛狗也。夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情!人主不觉。如此,主焉得无壅,国焉得无亡乎?
  尧欲传天下于舜。鲧谏曰:“不祥哉!孰以天下而传之于匹夫乎?”尧不听,举兵而诛杀鲧于羽山之郊。共工又谏曰:“孰以天下而传之于匹夫乎?”尧不听,又举兵而诛共工于幽州之都。于是天下莫敢言无传天下于舜。仲尼闻之曰:“尧之知舜之贤,非其难者也。夫至乎诛谏者,必传之舜,乃其难也。”一曰:“不以其所疑败其所察则难也。”
  (节选自《韩非子》)
  
  【注释】
  ①酤(g$):同“沽”,卖。②升:量酒器。概:古代刮平斗斛等量具的器具。③县:同“悬”,挂。帜:指酒旗。④社:古指土地神,民间常筑坛植树而祀,以祈求幸福。社鼠:在社坛下掘穴而居的老鼠。⑤阤(zh#):崩塌。
  【文学常识积累】
  韩非(约前280~前233),战国末期韩国的公子,思想家荀况的学生,先秦法家思想的集大成者。他的著作收集在《韩非子》中,共22卷55篇。
  【阅读提示】
  本文选自《韩非子·外储说右上》。作者以寓言故事的形式,揭露和鞭笞了封建社会中一种常见的丑恶现象:奸臣当权,妒贤嫉能,堵塞贤路,蒙蔽君主。作者把当道的奸臣巧妙而又贴切地比喻为猛狗和社鼠,刻画出了这一类人的丑恶嘴脸,很富于形象性、概括性和典型性。文中的寓言故事与作者的议论文字配合得很好,夹叙夹议,相得益彰。
  【知识训练】
  1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )
  A.遇客甚谨谨:恭敬
  B.治国最奚患患:祸害,灾难
  C.故人臣执柄而擅禁禁:政令,法令
  D.主焉得无壅壅:堵塞,蒙蔽
  2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是( )
  A.①迎而龁之
   ②未有封侯之赏,而听细说
  B.①熏之则恐焚木
   ②于其身也,则耻师焉
  C.①主焉得无壅
   ②入二三里,得其尤绝者家焉
  D.①不以其所疑败其所察则难也
   ②久之,能以足音辨人
  3.下列句子分别编为四项,全都属于作者揭露和鞭笞封建社会中常见的一种丑恶现象的一项是( )
  ①熏之则恐焚木,灌之则恐涂阤,此社鼠之所以不得也。②今人君之左右,出则为势重而收利于民,入则比周而蔽恶于君,内间主之情以告外。③外内为重,诸臣百吏以为富。④明为己者必利,而不为己者必害,此亦猛狗也。⑤夫大臣为猛狗而龁有道之士矣,左右又为社鼠而间主之情。⑥主焉得无壅,国焉得无亡乎?
  A.①③⑤B.②③⑥
  C.①④⑥D.②④⑤
  4.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )
  A.韩非子借写“狗恶酒酸”“社鼠为患”的寓言故事,来揭露封建社会一种常见的丑恶现象:奸人当道,堵塞贤路,蒙蔽君主。
  B.猛狗、社鼠的形象,喻意大体一致又各有侧重:猛狗着重比喻排挤贤能的朝廷权臣,社鼠着重比喻蒙蔽君主的左右亲信。
  C.最后一段举出尧传天下给舜的传说,是对前面内容的补充。尧为人主而“不觉”,致使他接连错杀鲧、共工两位大臣。
  D.寓言故事本身还包含着这样的哲理:事物间常常存在着不易察觉的复杂关系,如狗猛与酒酸之间的必然关系就难以判断。
  5.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
  【参考答案】
  1.B(患:忧虑,担心)。2.B(B项中的“则”均为连词,表转折,可译为“却”。A①连词,表承接,可不译;②连词,表转折,可译为“却”;C①副词,表反问,可译为“怎么”;②兼词,相当于“于之”,可译为“在那里”;D①介词,表原因,可译为“因为”;②介词,表凭借,可译为“根据”)。3.D(①社鼠不能抓获的缘故;⑥国君受蒙蔽,国家灭亡。排除含有①或⑥的A、B、C,就可选出正确答案D)。4.C(尧是为人主而善察的正面形象,他杀鲧和共工是对的)。5.见参考译文。
  【参考译文】
  宋国有一个卖酒的人,量酒量得很公平,接待顾客很恭敬,造出的酒很甜美,悬挂的酒旗也很高,但是酒卖不出去,酒变酸了。卖酒的感到奇怪,他向里巷中知情的老人杨倩打探。杨倩说:“你的狗凶猛吗?”卖酒的人说:“狗很凶猛为什么酒就卖不出去呢?”杨倩说:“人家害怕啊!有时叫小孩怀藏着钱,提着壶罐而来买酒,而狗迎上来就咬他,这就是酒变酸了而卖不出去的缘故啊。”
  一个国家也有狗。有道术的人,怀藏着他的道术,想用道术来晓谕大国的君主。大臣就是那猛狗,迎上来咬他。这就是国君受到蒙蔽挟制而有道术的人不被任用的缘故啊。
  所以齐桓公问管仲:“治理国家最担心什么?”管仲回答说:“最担心社鼠啦!”齐桓公说:“为什么担心社鼠呢?”管仲回答说:“您可见过那建筑社坛的情形吗?立起木头做成塑像的架子,再给它涂抹上泥灰塑成社神,老鼠穿行在里面。用烟火熏它却恐怕烧坏了木板,用水灌它却恐怕泥土崩塌,这就是社鼠不能抓获的缘故。现在国君左右的人,在朝廷外谋求尊权重势而从人民中搜刮财富,在朝廷内互相勾结而对国君隐瞒他们的罪恶,对内窥探国君的情况而告诉在外的权臣。在外的权臣和在内的国君左右的人互相倚重,靠诸臣百吏的贿赂而变得富有。官吏不诛罚,他们就会破坏法令制度;诛罚他们就会使国君不安。国君左右的人依靠国君握有重要的权势,这也是国家的社鼠啊!”
  所以臣子握有权柄就会专擅政令。明显为自己效劳的人就一定使他获利,不为自己效劳的人就一定损害他,这也是猛狗啊!那大臣作为猛狗而咬有道术的人,身边的奸人又成了社鼠来窥探君王的心思,国君却不察觉。像这样,国君哪里能够不受蒙蔽呢?国家怎么能够不灭亡呢?
  尧想要把天下传给舜。鲧规劝尧:“不吉祥啊!谁会把天下传给舜这个平常人呢?”尧不听鲧的规劝,起兵攻打鲧并在羽山的郊外杀死了鲧。共工又规劝尧:“谁会把天下传给舜这个平常人呢?”尧不听共工的规劝,又起兵攻打共工并在幽州的首都杀死了共工。在这种情况下,天下的人没有谁敢对尧说不要把天下传给舜了。孔子听了这件事后说:“尧能够知道舜的贤明,这不是他难于做到的事。到了杀死规劝他的人,一定要把天下传给舜的地步,这对他来说是很难做到的,可他却做到了。”又有人说:“尧不因为别人的猜疑而挫败他看准要做的事,要做到这一点很难啊!”
  (供稿/湖南资兴市立中学张积清)