首页 -> 2005年第1期

贴春联的“风波” 

作者:糜玉华




  春节贴“福”字,是我国民间由来已久的风俗,寄托了人们对幸福生活的向往和对美好未来的祝愿。“福”字倒贴,表示“幸福已到”“福气已到”,而文中的“创新家”——玉华同学却对“福”字的贴法有新的诠释,你赞成“福倒头了”这种说法吗?
  (石 子)
  往年过春节时,我总发现,不少人家门上鲜红的“福”字都倒贴着。
  今年除夕,爸爸贴春联,我当助手;奶奶边包饺子,边“兼”我和爸爸的“顾问”。刚贴完门联,“顾问”就提醒我们:“别忘了,‘福’字倒着贴!”我问:“好好的‘福’字,为什么偏要倒着贴呢?”奶奶笑了:“傻丫头,你没听人家说‘福倒(到)了’吗?图个吉利呗!”爸爸是个老好人,他边抹浆糊边说“浆糊话”:“倒着正着都是‘福’,就听老人家的……”说着,他拿起“福”字,就要倒着往门上贴。“慢!”我学着港台电视剧中人物的动作、腔调,拦住了爸爸,“待我向奶奶问个明白。”爸爸住了手,“行,听谁的都是‘福’。”“怎么不贴啦?”“顾问”粘着两手面粉,遥控指挥,“贴,倒着贴!”我急了,嚷起来:“奶奶,您这是迷信!”“胡扯!”奶奶一翻眼,“大年大节的,小孩子家,不要乱说!贴,给我倒着贴……”只会“糊”的爸爸向我做了个鬼脸:“倒贴就倒贴……”
  “慢着!”我拦住爸爸,急中生智,给奶奶来个将计就计,“奶奶,您想想:‘福’倒着贴,不就是‘福倒头’了吗?我没意见,反正‘福倒头’不怎么吉利。”“嗯?”奶奶一愣,连饺子都忘了捏了,自言自语道:“‘福倒头了’,不就是没有‘福’了吗?嗯……”“奶奶,”我乘机反守为攻,“这‘福’字朝上,全年顺当;‘福’字不歪,财源进来。您说,是倒贴,还是……”“让你作回主,就听你的吧!”奶奶笑了,向爸爸挥挥手,“正贴,正贴……”