首页 -> 2007年第4期

高职高专英语教学策略

作者:杜留成




  [摘要] 本文探讨了高职高专院校在英语教学中存在的问题及教学策略。高职高专的英语教学应改变教学方法,要以学生为中心,以听力、口语教学为中心,加强学生的阅读能力、翻译能力、写作能力的培养。
  [关键词] 高职高专英语教学策略
  
  (一)引言。
  近年来,我国高等职业教育持续、健康、快速发展,独立设置的高职高专院校数量和招生人数也有了显著增加。由于我国的多数高职高专院校都是最近几年才由中专转变而来,多数教师对高职高专英语教学即没有经验也没有可以借鉴的成功实例。因此,高职高专的英语教学还存在许多需要改进的地方,高职高专英语教学探索与改革任重而道远。
  教育部高等教育司(2000)57号文件《关于高职高专教育英语课程教学基本要求》中对高职英语教学的目标、教学内容及教学要求等做出了明确规定,即:高职英语教学应以“培养学生实际运用语言的能力为目标,突出教学内容的实用性和针对性”,并强调在教学中要遵循“实用为主,够用为度”的方针。根据《基本要求》,优化高职英语教学模式、研究和探讨适合高职高专教学的教学策略,就显得尤为重要。
  作为一名高职高专院校的英语教师,为了进一步贯彻落实教育部高职高专英语教学改革精神,促进高职高专英语教学,提高教学质量,高职高专的英语教学做了一些有益的探讨。
  
  (二)高职高专英语教学现状。
  由于我国的高职高专英语教学刚刚起步,尚处于摸索探讨阶段,所以还存在许多问题。这些问题严重影响和制约了高职高专英语教学的健康发展。
  1. 高职高专英语教材建设有待提高。
  目前针对高职高专的英语教材有十几种之多。这些教材中,有些教材的编写水平的确很差,词汇、课文、课后习题、讲解的语法点、写作内容以及翻译的各个方面都需要改进。我谨以上海外语教育出版社的《新世纪高职高专英语》为例来说明。此书中出现的词汇与中学词汇有许多是重复的,再者超纲词汇太多,例如第二册的第五课,本课中出现的词汇72.5%超纲。而从课文的选择来说,有些课文过于容易,而有些课文过于晦涩,而且大多数课文都是中国人写的,而不是英美作家写的。这些英语课文无论从可读性、艺术性、思想性,还是美学角度看质量都比较差。培养学生的语篇能力是大学英语教学的重要内容。没有好的课文,培养学生的语篇能力就无从谈起。
  2. 高职高专英语教师教学能力有待提高。
  大多数高校对于高职英语教学的研究刚刚起步,几乎没有老师是在经过了高职教学法的专门培训之后再承担高职教育的英语教学工作。我国高职高专院校的英语教师大都是从以前的中专教师过度来的,没有高职高专或大学英语教学的经验,在英语教学能力等各个方面都需要提高。
  不仅如此,高职英语教师普遍超负荷工作,学历层次偏低,进修和培训机会少;外聘教师多,难于管理,教学质量差。这些都将对高职英语教学造成越来越大的压力。
  3. 英语教师的教学方法有待改善。
  多数高职高专教师的教学模式是“以教材为中心”,“以语法知识为中心”,“以教师为中心”,教学方法基本是语法翻译法,而对交际教学法等比较先进的教学方法则知之甚少。这样的教学模式从根本上剥夺了学生在课堂上进行语言实践的权利和机会,极大地妨碍了学生语言应用能力的形成和发展,严重地影响了学生学习英语的兴趣,造成了“应试英语”,“哑巴英语”的现象。
  4. 学生英语整体水平不高。
  高职高专的生源一般是本科院校招录后所剩的学生,他们的学习成绩相对落后,而英语更使这些高职高专学生的难点。对我校2006级高专中医一个班的51名同学做过调查,他们的入学成绩平均452分,最高分528分,最低分309分;英语的平均76分,最高分114分,最低分33分。学生英语水平参差不齐,差异明显,整体水平不高,这也给我们的英语教学造成了一定的困难。
  
  (三) 高职高专英语教学策路。
  为了提高高职高专的英语教学质量,不但要加强师资队伍建设,提高英语教师的业务素质,选择恰当的英语教材,而且还要制定针对高职高专英语教学的策略。
  《基本要求》规定高职高专教育英语课程的教学目的是:使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务资料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。
  1. 以学生为中心。
  在传统的英语课堂,教师是学生英语学习传授者、解惑者。课堂的绝大部分时间被教师占为己有。学生只是被动地接受一些语言信息,以致在口语交流时变成“聋子”和“哑巴”。究其原因是因为这种传统的教学方法剥夺了学生学习的时间和练习语言的机会,抑制了学生学习的积极性。
  众所周知,英语作为一种交流工具,应该是一种能力。能力来的培养需要学生自身的努力,以教师为中心的教学模式是不能很好地培养学生的语言能力。所以必须让学生参与教学的各个环节。
  以学生为中心的教学模式,则强调一切教学活动都围绕学生展开,充分发挥学生的主观能动性,鼓励学生积极主动地参与形式多样的语言实践,大力培养学生自主学习能力。 以学生为中心的教学模式,重在发展学生的创造力,要求教师指导学生学习,教会学生学习,让学生更多地获取和掌握知识,以学生为中心不是向学生传授现成的知识,而是向他们提供所需要的一些事实、事例或问题,引导学生主动积极地思考,独立开展探索,自行发现并掌握相应的原理或结论。
  2. 以听力、口语教学为中心。
  《基本要求》强调英语课程不仅应打好语言基础,更要注重培养实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。这就要求高职高专英语教学必须改变目前的传统教学模式,以交际法教学为主,培养提高学生的听说能力。
  对中国的英语学习者来说,由于缺少学习英语口语和听力的语言环境,听说是弱项,这就是我国英语教学出现“哑巴英语”、“聋子英语”的根源。为此,我们必须克服忽视听说技能训练的弱点,加大听说技能、特别是实用交际能力的训练,把培养一定的实用口语交际能力作为教学的一项重要任务。就目前的就业而言,听说方面比较好的同学找到工作的机会应该更大,因为很多的外资企业需要的人才,不但要求有较好的专业知识,还要掌握一些基本的英语技能,其中听说是最基本的。
  2006年5月,我们面向我校2005级高专300名学生作了一项问卷调查,调查的目的是研究开设英语口语课的必要性,结果显示81.51%的学生认为有必要开设英语口语课;35.82%的学生认为自己的口语在所有英语技能中最弱,20.00%认为自己的听力在所有英语技能中最弱。所以加强听说方面的教学已经迫在眉睫。
  3. 加强阅读能力和翻译能力的培养。
  对于阅读能力,《基本要求》规定,高职高专学生能阅读中等难度的一般题材的简短英文资料,理解正确。能读懂通用的简短实用文字材料,如信函、技术说明书、合同等,理解正确。
  阅读教学一直是英语教学的重点所在,高职高专的同学由于阅读量小,阅读能力差,所以教学中要以课文讲解为重点,提高他们的阅读能力。所以好的课文对提高学生的阅读能力是至关重要的。就此教材的选择就非常重要。目前高职高专的英语教材琳琅满目,良莠不齐,有些教材选区的课文质量太差。所以一定要选择课文好的教材,文章必须是英美作家写的。中国人写的英语文章总会有一些中国式英语的味道,与标准的英语还有差距。
  

[2]