首页 -> 2008年第10期
航空管制专业开展双语教学的必要性研究
作者:孙金峰
[关键词]航空管制 双语教学 模式
本文以航空管制专业的双语教学为例,对双语教学提升航空管制专业水平的主要体现,以及怎样以开展双语教学为途径,加强国际交流与合作,为社会提供开放式、国际化的优质教学服务等问题进行了分析。
(一)双语教学提升航空管制专业水平的优越性
双语教学是我国本科教学水平评估的一项指标,更是整体提升航空管制专业的办学水平,实现国际化、开放式办学的一个重要途径。它主要体现在以下几个方面:
1.通过双语教学可以引入现代教育理念和教学思想,有助于从专业建设、课程体系、教学方式、师资队伍建设、学生服务等方面,多渠道、多方式地开展国际学术交流与合作办学,以提供优质的教育服务。
2.开展双语教学可以营造良好的学术氛围。不仅能快速跟踪航空管制学科的发展前沿和应用实际,引入新的学科体系,还能融会中西文化,促进国际学术交流,建立具有中国特色的航空管制学术体系。
3.要根据地区经济发展和人才市场的需求,进行课程开发。这关系到高校在教育、培训市场的地位。航空管制专业的课程开发以双语教学为媒介,能够在吸收、借鉴国际航空管制学科的学术发展前沿和最新实践的基础上,体现地方航空业的发展特征与学生的个性化需求,并选择相应的课程理论与教学模式。
(二)航空管制课程的双语教学所要达到的目标
1.语言目标:提高学生专业英语的交流水平。在教学中采用英文板书及讲授,要求学生在学习过程中完全使用英语,并提交完整的英文案例的分析报告。多数本科生的英文基础一般,重点在于提高阅读速度及加深对教材内容的理解,每天的阅读量不少于5页教材以及相关案例,并要求作好英文笔记。此外,在授课中,要减少中文比重,鼓励学生尽量使用英文。通过课堂英文讲授、标准规范的英文板书、课后作业点评修改、教学中师生的互动交流,给学生提供英语运用的大环境,使他们在潜移默化中逐渐掌握英文技巧。
2.专业目标:教学内容的现代化。双语教学是以英语为媒介语言,通过引进原版教材的学科教学,力图实现教学内容与国际接轨。因此,双语教学并不是单纯的英语语言教学,而是指用英语作为教学语言,渗透于各学科的教学中。“语言教学”与“教学语言”的差别在于,在“语言教学”中,掌握语言是目的,而在“教学语言”中,使用语言是手段。双语教学实际上是公共英语教学的一个很重要的应用,而且这种应用要落实在知识技术的学习、研究和交流上。在专业学习的目标设置上,双语教学的目标要比传统的教学目标更高,以体现出教学内容的现代化,并最终实现课程内容的优化。
(三)完善高校航空管制课程双语教学的对策研究
1.循序渐进地实施双语教学。在课程初期,可以采用英文板书、中文讲授的方法,并放慢教学速度。经过一段时间的积累,学生阅读速度得以改善,并适应了双语教学后,再逐渐提高英文讲授的比重,并鼓励学生在课堂用英语回答问题。教师也应逐渐减少中文资料,并适时布置英文作业,组织教学讨论,分析教材案例等。当学生熟悉了教师的口语和专业词汇后,双语教学的壁垒就会大大减少,为实现全英语教学打下坚实的基础。
2.运用多媒体教学,优化教学内容。教师应该把握课程每篇的重点、难点、联络点、实践点及前沿点,要在每一篇结束后辅以案例分析,加强学生对专业知识的理解。可以从教材与相关外文资料中寻找材料,展开专题讲授,也可以由学生自行研究总结。只有在精选教材后,课程的重点才能凸现。
3.采用案例教学法,培养学生的综合能力。国外很多高校着眼于培养学生的创新能力、探究精神和科研能力,把学生能力的培养作为教学的主要目的。通过英语分析,进行讨论案例,促使学生学会综合运用知识,培养自身的分析和解决问题的能力,以提高英语水平。
总之,要真正搞好双语教学,就必须有明确的目标体系以指导教学的全过程。教师与学校的管理部门都应该加强研究,制订实施细则,以克服在教学中普遍存在的随意性和盲目性,将双语教学纳入规范化管理轨道上来,为进一步推广双语教学打下坚实的基础。
参考文献:
[1]韩炜宏.管理专业课双语教学研究与实践[J].内蒙古工业大学学报(社会科学版),2003,(2).
[2]戴屹.组织行为学,双语教学探讨[J].上海电机技术高等专科学校学报,2003,(4).