首页 -> 2007年第11期

高职高专双语教学研究

作者:任 娜 王洪江




  摘要:本文针对高职高专院校的实际情况,在正视高职高专双语教学复杂性的同时,对其复杂性、现实性进行了深入研究,从中找出难点、焦点,有针对性地提出了适合目前大中专院校的双语教学方法。
  关键词:高职高专;双语教学;探究型学习
  
  双语教学提出的背景
  
  随着互联网技术的出现和科学技术的发展,人们检索和接受信息的速度呈几何级数递增。在这个充满机遇和挑战的时代,谁能抓住机遇,谁就能在行业中奠定自己的地位。很多人都有这样的感受,某项技术刚刚兴起时,苦于没有成型的教材和资料,待相关教材和资料面世时,人们已经开始追逐更新的技术了。因而,在第一时间掌握最新的技术,成为行业精英的一种迫切需要。登陆国际论坛与全世界的技术人员进行交流是在第一时间获取先进技术的有效方法。如何使学员获取这种能力呢?从学校教育的角度讲,解决这一问题的办法就是提高学生外语的综合素质,即进行卓有成效的双语教学。
  
  高职高专双语教学应用
  
  双语现象指个人或者社区群体可以同时使用两种标准语言的现象。双语现象在移民群体中(尤其在第二代移民中)较为普遍。在拥有两种官方语言(不同的标准语)的国家或者地区,双语能力被视为一种积极参与社会生活的条件。然而,除了那些从小就同时学习两种语言的人外,具备完美的双语能力者极少,双语者指通常具有可以在两种语言中自由切换,交替使用能力的人。
  高等院校提出的以提高学生专业外语能力为主要目标的“双语教学”思想与语言学中的“双语”内涵以及外延均不尽相同。
  双语教学可分为以下几个阶段:第一阶段使用外文教材,全中文授课;第二阶段使用外文教材,半中文、半外文授课;第三阶段使用外文教材,全外文授课。
  (一)高职、高专院校双语教学的现状
  学生学习起点低高职、高专的学生来源于职业高中或专科学校。在这类学校中,英语学习并未得到重视,因而,荒废者居多。升学后面临A、B级考试,不得不重新学习英语。然而,学习起来却非常吃力。加强外语学习的初衷是促进学生学习,增强其自身综合素质,但如果要求过高,不切实际,就会引起学生的抵触情绪。因而,在实际教学中,应针对学生的实际情况制定个性化的学习方案。不应要求学生能够在两种语言间熟练地进行切换,只要求他们借助工具书能够看懂外文资料即可。这种要求虽与熟练双语者之间存在较大差距,但却是学生们跳一跳便能够得着的“桃子”。
  双语教师少,双语教材少虽然各个高校都提倡双语教学,但是双语教师缺失是普遍存在的问题。目前,双语教师普遍由专业知识较强且外语水平较高的教师担任,但由于这些教师本身也大多接受的是纯中文的专业知识训练,因而授课难度大,授课时也略显吃力。另一方面,书店出售的英文教材寥寥无几,而且只集中在几个学科内,这给教师的授课增加了难度,大部分教师只能够依靠网上获得的一些有限的资料进行授课。
  (二)解决方案
  提高学生的学习兴趣,变被动学习为主动学习“兴趣是最好的教师”。兴趣会使学生在学习时感到学习不是任务,而是一种乐趣,是一种高层次的享受。如果学生能够对双语教学有这样的认识,那么,他们潜在的兴趣便能被进一步地激发出来,被动学习将转化为主动学习。在教学内容上下工夫,给学生创造新颖且丰富多彩的双语学习环境非常重要。在实施双语教学的过程中,要尽可能采用一些生动、有趣、新颖的知识作为课堂学习的辅助内容,为学生的学习创造一个良好的学习环境。另外,应以多样化的教学手段,营造生动活泼的双语学习环境,以教学节奏的明快性,加固轻松愉悦的双语学习环境。
  提高教师的综合素质师资水平一直是制约各国双语教学的主要因素。双语教学的师资问题也是当前我国亟待解决的一个重要问题,它关系到我国双语教学的最终效果。双语教师必须具有扎实的外语知识和母语知识、双语教学理论知识以及精深的学科专业知识。为此,有的院校采取聘请外国专家担任教师的办法,有的将双语教师直接派往国外受训。笔者认为,从长远角度看,要真正解决目前我国双语教学中的师资问题,还要依靠各类高校特别是师范院校的大力配合。高等师范院校应该创造条件,开设英语授课的学科专业,有计划地为各类院校培养和输送合格的双语师资。要根据双语教学发展的需要调整专业课程设置,改革培养模式,重点加强对未来教师的专业英语和使用英语进行学科教学能力的培养。
  明确教学目标,选择适合的教材教材改革是当前实施双语教学的难点。目前,英语教材的编写基本上是以英语的知识结构和语言能力训练为主旨,很少有专业学科类的英语教材。要真正实施双语教学,就必须编制各学科的英语教材,这是一项复杂的系统工程。由于没有任何现成的结合各校实际情况的教材和内容,很多学校采取以下措施暂时解决教材匮乏的问题:直接选用国外原版教材;对原版教材进行筛选处理;购买国内已出版的双语教材;授课教师自编双语教材的部分章节。结合我院的教学实际,总结出选编双语教材的原则,明确双语教学的目标并确定选编教材时应遵循的原则:符合本校学生的学业程度;在选编理念上,力求适应本校学生的发展;在内容的选择和构建上,平铺直叙的讲授难以取得好的效果,有效的途径是要让学生在实践中体验,在“做”中学。
  怎样进行双语教学才能获得成功仍旧是我们今后要探讨的问题。然而,在科学技术日新月异的今天,终身学习已经成为一种趋势。我们必须注重从日常生活经验中学习,从与同事、朋友的谈话中学习,从导师的建议中学习,从成功典范、工作车间或者培训讨论班中以及从大众传媒、流行出版物中学习。双语教育只是一种知识的传播方式,将双语教学与终身学习联系起来,培养学生终身学习的习惯与信念,自觉进行双语学习,才能让学生尝到双语教学的甜蜜果实。
  
  参考文献:
  [1]吕良环.国外外语教学改革趋势——语言与内容相结合[J].全球教育展望,2001,(8).
  [2]陈维维,沈书生.信息素养的内涵、层次及培养[J].电化教育研究,2002,(11).
  作者简介:
  任娜(1979—),女,辽宁瓦房店人,沈阳工程学院信息工程系助教。
  王洪江(1977—),男,辽宁绥中人,沈阳工程学院信息工程系讲师。