首页 -> 2007年第12期

对高职英语口语教学的几点建议

作者:王秀娟




  摘要:针对高职英语口语教学的特征,提出将高职英语口语教学与情境、情感、文化相结合,以提高高职生英语口语的实际应用能力。
  关键词:口语教学;情境教学;情感;文化
  
  职业英语的特征要求高职英语教育必须以实际应用为目的,培养学生英语实际应用能力。同时,语言的功能要求使用者能够运用它交流信息。基于这两点,高职英语口语教学的目的就是教会学生使用英语表达自己、理解他人。要做到这一点,英语教师在口语教学中要注意以下几个问题。
  
  将口语教学与情境相结合
  
  早在上世纪20年代,美国教育学家帕默(H.E.Patmer)与洪贝(A.S.Hornby)就提出了情境教学理论,认为语言学习中最重要的就是为学习者提供自然的语言情境,使学生自然地学习和使用语言。此外,美国应用语言学家克拉申(S.Krashen)在他的第二语言习得理论中提出了“输入假说”论。他认为,习得是在可理解的语言输入的基础上形成的,输入之所以能够被理解,是由于有语境的帮助。由此我们可看出,克拉申也强调外部语言环境对二语习得的重要性。恰当的语言情境能使学生身临其境,使其视觉、听觉、情感和语言融为一体,加深对语言的理解和对所学知识的掌握。我国英语口语教学的主要问题就是缺乏语言环境。要解决这一问题,英语教师就应尽量将口语教学放在相关的情境中进行,为学生创造“表达自己”和“理解他人”的情境和机会。
  坚持用英语授课在口语学习过程中,学生接触最多的就是教师。教师要从自身做起,主动为学生构建英语语言环境,增加课堂上的语言实践机会。教师对学生进行适当的提问,可增加学生听说的机会;灵活多变的语音语调,可创设轻松和谐的气氛,减少学生的紧张情绪;连续的语流,能使学生在耳濡目染中自然地形成听觉记忆,激发他们说的欲望,同时可以沟通师生情感。
  注意教学方法的灵活性灵活多变的教学方法在促进师生间、学生间互动的同时,也可为教学创设更丰富的语言环境。比如:(1)Listen to classic material. 针对重要的语言特点,精选内容,进行练习,如对重音、语调、弱读、连读、节奏等的训练,要求学生多听、多模仿,以改进语音语调;也可通过播放英文经典歌曲,培养学生的语感,增强其鉴赏力。(2)Teaching with reality. 建构主义所提倡的情境教学论认为,教师在课堂上的教学过程如同专家解决实际问题的探索过程。教师要根据教材内容,指导学生找到生活中的原型,解决实际问题。学生往往对与自己相关的事较感兴趣,所以在选择话题与举例时,可从学生实际出发,谈论与其相关的话题。
  
  将口语教学与情感相结合
  
  语言在传递信息的同时也传递着感情。只有将学生的情感调动起来,才能使他们更好地传递信息,更准确地表达自己、理解别人。调动学生情感可从两方面着手:
  调动学生对该课程的情感情感因素在学习活动中具有与智力因素同等重要的地位。苏联教育学家赞可夫曾说:“教学法一旦触及学生的情绪和意志领域,触及学生的心理需要,这种教学法就会变得高度有效。”积极情感对学生的记忆与思维具有明显的激发作用,同样,对学习效率也有直接影响。学生的学习情绪高涨时,学习劲头、语言表达能力都明显提高;学习情绪低落时,学习劲头不高,记忆力与语言表达能力也明显下降。尤其是英语学科,相当一部分学生不能投入积极情感,对英语学习感到枯燥无味,常伴有畏难情绪,直接影响了学习效果。因此,口语教师应积极主动,富有热情,多采用鼓励式教学,消除学生的畏难情绪,增强其信心。同时,教师还要把握好课堂气氛,使学生能够放松、放开。此外,教师也可采用活动教学,激发学生对该课程的热情与兴趣。
  调动学生对所学内容的情感调动学生对所学内容的情感的有效途径是朗读和感悟。朗读是指运用重音、语调、节奏等语言手段把语言信息和思想感情表达出来。要求学生在了解材料内容和背景后,放声朗读,全身心地体会文字符号所承载的思想与感情。例如对话A:“I love him.” B:“Really?”A:“Really.”如果强调我爱的是他而不是你,那么,这里的him就应重读。对方采用了反问句式,说明其不愿接受这一现实,所以,朗读该句式时采用升调为佳,A郑重而肯定的回答应读为降调。又如当读出“Shut up!”时,节奏应短促有力,以此表达说话者的愤怒与烦躁。再如like[lai k]为开音节,元音响亮清脆,让学生在朗读时体会对美好事物喜欢与向往的感受;读fail[feil]时让学生体会沮丧与无可奈何的感受。
  
  将口语教学与文化相结合
  
  语言承载着文化,是文化的主要表现形式;同样,包括社会习俗、生活方式和思维方式在内的文化无时无刻不在影响着语言的表达和信息的传递。传统的英语教学似乎更强调听、说、读、写四方面能力的培养与训练,对文化方面则较少提及。尤其是在职业教育英语教学中,西方文化的学习得不到重视,致使部分学生说着中国式英语。由此可见,将口语教学与西方文化相结合势在必行。如何将二者结合呢?
  讲透词义词汇的发音、词义和用法是词汇教学不可或缺的三个因素。这里说的讲透词义是指要输入这三个因素之外的另一因素——文化。例如“Hip-Hop”,如果能让学生知晓除“街舞”之外的文化,那么,他们对这一语言现象的理解将更加深刻。从字面意义上看,Hip是臀部,Hop是单脚跳,加在一起就是轻扭摆臀,原指街舞,后来逐渐发展成一种文化概念。它最初折射出美国贫民街区黑人特有的生活方式与社会地位。街舞存在的原因是黑人没钱去舞厅,有钱也未必能在白人的舞厅里玩儿得高兴。Hip-Hop已成为美国街头黑人青年一种典型的宣泄手段。又如“bar”,现在流行的有酒吧、网吧、话吧等,而bar的本意却是木条。bar最早指美国西部酒馆儿门口拴马用的横木,往来牛仔把马拴在bar上,然后进去喝酒。后来时代发展了,没有人骑马了,酒吧老板仍舍不得扔掉横木,就把它们拆下来放在座位下面垫脚。大家都觉得这一垫脚的东西非常舒服,就一直保留了下来,于是,Bar就成为人们歇脚放松的场所。久而久之,酒吧、茶吧等场所便成为休闲娱乐的代名词。目前,它已席卷全球,并与各国文化结合形成当地特有的bar文化。这样,学生便能够深刻理解“bar”这个词了。
  纠正常见的表达过失由于受母语语序和本土思维方式的影响,相当一部分学生操着中式英语。对此,有人提出培养学生用英语思维的观点,笔者也曾做过尝试,但短期内效果不佳。笔者采用了另一途径,效果很好,即归纳、总结出学生在口语表达中常犯的错误,对其分析纠正,并让学生有意识地使用标准的英语表达方式。学生在表达思想时,习惯使用母语句子结构。“我想我不会同意你”(I think I will not agree with you)完全套用了汉语语序,替代了英语中的否定前置用法。倘若训练学生多次使用此结构,则能够改变这种状况。此外,用汉语思维说英语也是学生经常出现的错误。句子本身并没有问题,只是因为学生采用了中式思维方式进行表达,不符合英语习惯。如“你不喜欢这部电影,对吗?”“对,我不喜欢。”(You don’t enjoy the movie,do you?”“Yes,I don’t.)对反意疑问句的回答,汉语思维首先是对问话人的观点做出反映:“对”(你说的对);而英语思维则直接对事实回答,事实是“我不喜欢”,所以回答应为“No,I don’t.”
  一言以蔽之,高职英语口语教学要兼顾职业教育和口语教学的特征,将教学与情境、情感、文化相结合,以提高学生英语口语的实际应用能力。
  
  参考文献:
  [1]李舒瑜.高职英语口语教学的实践[J].机械职业教育,2002,(7).
  [2]丁言仁.第二语言习得研究与外语学习[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
  [3]刘尧.教育评论情感论[OL].http://www.edu.cn/20020509/3025813.Shtml.
  [4]韩永昌,符丕盛.心理学[M].上海:华东师范大学出版社,1992:170-177.
  [5]邓炎昌,刘润清. 语言与文化——英汉语言文化对比[M].重庆:外语教育与研究出版社,1994.
  作者简介:
  王秀娟(1977—), 江苏省徐州医药高等职业学校教师,研究方向为英语教学。