首页 -> 2008年第8期

高职院校计算机专业基础课程双语教学探讨

作者:许 清 张 迎




  摘要:高职院校推行双语教学是与国际接轨、推动教育改革、提高专业竞争优势的必然选择。鉴于计算机专业基础课程与英语之间联系密切,高职院校计算机专业基础课程实行双语教学具有十分重要的意义。
  关键词:高职院校;计算机基础课程;双语教学
  
  随着信息技术的快速发展和经济全球化的不断深入,高等教育逐步呈现国际化发展趋势,这对高等职业教育的人才培养提出了更高、更新的要求。在此背景下,如何适应经济全球化发展的需要,实现计算机专业教学与国际接轨,培养出通晓英语、熟练运用计算机并掌握本专业知识和技能的复合型人才已经成为高职教学改革所面临的一个现实问题。笔者以此为背景,以高职计算机专业的基础课程为例,就实行双语教学进行了一些有益的探索。
  
  实施双语教学的必要性
  
  计算机学科特点决定了必须开展双语教学首先,计算机学科起源于美国,计算机的操作命令和程序设计语言也都以英语为基础,如今计算机的尖端技术多出自欧美的大学和研究机构,高水平的计算机技术文献也多是英文的。而国内高职院校计算机教学所采用的教材、使用的软件,绝大多数需要经过翻译,由于翻译过程中的种种原因造成了计算机专业词汇的不统一、不达意,阻碍了学生对更深层次理论、技术的认识。其次,计算机学科的发展非常迅猛,新技术、新知识不断更新,而经过翻译的教材往往滞后,无法满足教学要求。再次,计算机学科具有相当的开放性,采用双语教学不仅可使学生学到计算机专业基本的知识和理论,提高他们的计算机应用水平,还能够教会他们直接阅读专业外文资料,通过多种渠道,了解国内外最新学术动态,扩大学生的专业视野,提高他们学术研究的基点。因此,通过双语教学,培养学生直接阅读英文计算机文献的能力,符合计算机学科发展的需要。
  双语教学是计算机专业人才培养的迫切需要由于现代计算机技术和Internet网络信息技术都是以英语为基础的,英语成为现代信息技术传播的主要语言,同时,也是计算机基本操作语言。因此,学生在专业理论知识以及上机操作练习过程中,不可避免地会遇到语言方面的问题,如各类计算机专业术语的命名,各种编程语言、软件的使用以及帮助文档的英文语句等。这就要求学生必须具备一定的英语水平。同时,较强的计算机应用能力和国际交流能力是高职计算机专业学生迎接信息时代经济全球化带来的各种挑战应具备的能力。因此,实施双语教学,加强学生英语的应用能力,培养学生的国际竞争意识,培养出具有国际水平的技术人才,是计算机专业人才培养的迫切需要。
  
  双语教学体系的建设
  
  明确专业为主原则,合理设置双语教学课程实施双语教学不仅是为了让学生学习专业英语,还强调让学生使用第二语言直接掌握专业知识和理论,熟练运用第二语言进行思考和交流。双语教学必须明确“专业为主、语言为辅”的原则,不是单纯地教英语,而是要让学生在重点掌握专业知识的同时提高英语水平。计算机专业基础课程相对于专业课程来说难度较低,较容易理解,但并不是所有的计算机专业基础课程都适合双语教学。依照“专业为主、语言为辅”的原则,在双语教学课程的设置上,要避免选择理论性太强、过于抽象的课程,以免学生将大部分精力投入到英文理解上。应选择与英语相关度大、用英文更有助于理解的课程,如计算机编程语言、操作系统、计算机网络等。
  权衡学生英语差异,注重分层教学相对于本科院校,大部分高职学生的英语水平较低,听力和口语能力较差,无法与教师进行有效沟通;词汇量偏低,阅读英文教材速度较慢,运用能力较差,这是目前高职院校实施双语教学的主要困境之一。此外,由于地域差异,学生的英语水平参差不齐,沿海经济发达地区的生源入学时英语成绩较好,而经济欠发达地区的生源英语成绩普遍较低。针对这些情况,高职院校应该权衡学生外语能力的差异,在加强英语基础教学的同时,注重实施分层教学。学生在刚进校时,先进行不区分专业方向的基础课程教学,按照学生的外语水平与能力的不同分班。在专业基础课中不同程度地开展双语教学,真正做到因材施教。
  内部培养和外部引进相结合,建设双语教学师资队伍高职院校计算机专业基础课程双语教学的开展对学校的师资水平也提出了更高的要求。从事双语教学的教师不仅要具备扎实的计算机专业知识,还要有良好的英语阅读和对话能力,能够对英文原版教材有深入透彻的理解。只有具备这些能力,才能有效地进行双语教学,将计算机相关专业理论及技术准确、清晰地传授给学生。但是,目前多数高职院校均为近几年由中等职业学校升格而成的,师资力量较薄弱,能同时具备这两种素质的教师很少。笔者认为,要尽快解决双语教学师资匮乏的问题,可采取以下两条途径:内部培养和外部引进。高职院校可以充分利用学校现有师资,有计划地选拔有潜力的计算机专业教师进行英语培训,提高英语水平,尤其是英语听、说能力。在条件允许的情况下,可选派专业教师到英语国家进行语言强化训练。同时,大力引进高水平双语师资,如外籍教师、具有留学背景或者英语水平高、计算机专业知识扎实的复合型教师。考虑经济条件等方面因素的限制,高职院校双语教学师资队伍建设应立足于校内培养,完善激励机制,鼓励更多的教师进行双语教学,逐步形成一支以内部培训为主、外部引进为辅的双语教学师资队伍。
  创造双语教学条件,着重编撰双语教材教材是教学之本,双语教学的开展必须要有合适的教材。教材的合适是指教材内容与本专业的人才培养整体计划匹配,符合本课程教学要求,能够与后续专业课程衔接,能适应当前学科发展的需要,教材难度(包括专业和英语)能被学生接受。目前,部分院校使用国外的原版教材,此类教材能反映较新的学科知识和研究成果,具备较高的专业学术水平和权威性,英语表达准确。但原版教材品种少,内容不符合当前国内计算机教育的实际情况,与本专业的其他课程的衔接性差,篇幅过长、内容偏难。因此,针对开展双语教学的课程,学校可组织教师先选择几本相关的原版教材,然后,根据教学的实际情况对其进行改编,使教材符合教学要求,保证教学质量。同时,编写相应的中文参考书,满足不同层次学生的需求,帮助他们更好地学习。
  采用循序渐进方式,不断完善双语教学方法在高职计算机专业基础课程的双语教学中,除了注重分层教学、构建双语教学师资队伍和使用合适的教材外,还应采用合适的教学方式。双语教学虽然主张用英语授课,但并不排斥汉语,应采用中英文相结合、循序渐进的教学方式开展双语教学。教学伊始,专业术语、概念等可用英语讲授,辅以中文解释,学生一般都能接受,难点、重点内容则用汉语讲授。随着学生英语水平的提高,逐步提高英语讲授的比重,最后过渡到以英语授课为主。整个教学过程中,教师应根据教学内容灵活使用两种语言,关键在于让学生掌握专业知识,而不是注重教学使用的语言。在采用循序渐进的教学方式的同时,也要不断地改进、完善传统的教学方法。可以利用多媒体技术开展双语教学,依托现代多媒体技术,采用融图像、声音、动画、文字于一体多媒体教学工具使教学内容更生动、更丰富,采用互动式教学活跃课堂气氛。通过教师多提问题,开展分组讨论、任务驱动教学等形式,加深学生对知识的理解,从而在互动中很好地完成教学任务。
  当前,围绕培养新世纪技能型、应用型人才的新一轮教育教学和课程改革正方兴未艾,在计算机专业基础课程中采用双语教学可以更好地培养英语水平高的计算机专业人才,使学生能够更准确地理解学科的前沿、核心知识,满足用人单位的需求,达到高职院校培养人才的最终目标。教育发展正在逐步走向国际化,双语教学将是我们与国际接轨的重要途径,可为实现高职教育国际化,加快高职院校与国际接轨奠定良好的基础。当然,双语教学也是高职教学改革一个新的课题,许多问题和实践经验还有待于广大教育工作者共同探讨和总结。
  
  参考文献:
  [1]李丁.高职计算机公共课程双语教学的探讨[J].武汉工程职业技术学院院报,2005,(12).
  [2]王丽萍.影响双语教学效果的制约因素:实证分析与对策建议[J].扬州大学学报(高教研究版),2004,(2).
  [3]毛艳艳,程大棚,等.计算机专业双语教学的实践与思考[J].计算机教育,2006,(7).
  作者简介:
  许清(1981—),男,浙江杭州人,浙江商业职业技术学院助教。
  张迎(1982—),女,浙江商业职业技术学院助教。
  (本文责任编辑:谢良才)
  (本栏责任编辑:周秀峰)