1959年,父亲作了这首《一剪梅》,题名《清明》:“佳节清明绿化城,草色青青,树色青青。室中也有绿成荫:窗上花盆,案上花盆。日丽风和骀荡春,无意和平,人意和平。人生难得两清明:时节清明,政治清明。”
这样一首称颂政治清明的词,居然也有问题。1973年,上海中国画院要组织一次上海市书法篆刻展览,向父亲要书法作品展出。父亲写了这首词,交我送到画院去。接待我的是以前出版社的同事书法家庄久达。他遗憾地说:这幅词不宜展出,因为“和平”两字,有提倡“和平主义”(反对一切战争)的嫌疑。他是一位了解政治“行情”的人,完全出自对父亲的爱护,劝他另写一幅。我答应把这建议带回去告诉爸爸。临走时,我要收回这幅字,老庄却神秘地微笑着悄悄说:“这幅就送给我吧!”他显然如获至宝,立刻珍藏起来。这位书法家既爱我父亲的作品,又爱护我父亲的政治生命。后来父亲改写了鲁迅的句子送去。
(吟)
| |