应天故事汇 > 名人传记 > 达尔文 > | 上一页 下一页 |
九 | |
|
|
2.天当被地当床 火地岛人和马太传教士决定在伏里阿港住下。大家给他们盖起了三座大棚屋,把他们的家具用品搬运上岸,开辟了两个花园,并且播下了种子。港口周围一共住有大约120名土著人。火地岛人安顿好后,一部分人返回到“比格尔”号上,而费茨罗伊、达尔文等另一部分人则去考察比格尔河的西段。在天黑下来的时候,费茨罗伊和达尔文所在的那批人在一个大海湾的岸边支起帐篷,身边有干燥而松散的卵石,随着身体的压力而活动,这是最好的卧铺,身体躺在上面,就像躺在床垫子上那样,浑身各处接触到卵石的地方,都感到一样的松软舒适。这天达尔文应该值班到半夜一点钟。在这里的夜景中,他感到有某种庄严,因为他这时明显意识到,他正处在地球上的某一个地方。只有酣睡的水手们的鼾声和夜禽偶尔的鸣叫声,才打破黑夜的寂静。而偶然传来的狗吠声,才使人想起这里是土著人居住的地方。 当探险队进入北边支流时,地形开始变得更加壮观。支流北岸耸立着高达2000米左右的群山。其中一座叫萨尔明托山,费茨罗伊把另一座山叫做达尔文山,用来纪念自己这位旅伴。他们欣赏着溪流如何把自己的水像瀑布一样直泻到下面狭窄的河道里,然后再穿过森林流去,碧绿色的美丽冰川又是如何从山坡上一直通到水面;而各个山峰却为皑皑白雪所覆盖,观赏这些景象是十分有趣的。突然,一大块冰由冰川上掉下来,像一座冰山那样落到河里。达尔文和水手们马上奔向几乎被落到河里的冰山所激起的巨浪卷走的几只小船。其中有一个水手被这滚滚的巨浪冲倒。因为武器和食品都留在这几只小船上,而“比格尔”号又停泊在很远的地方,要是小船被卷走,那就糟了。这几只小船虽然三次被高高地悬空抬起,但却还是安然无恙地留在原地。探险队又沿着南边的支流返回到朋松布海峡,回到伏里阿港。 3.《地质学原理》第二卷 早在1832年11月,达尔文在蒙得维的亚就收到了亨斯罗寄给他的赖尔的《地质学原理》第二卷。达尔文在“比格尔”号遇到风暴不能靠岸时,他就躺在船舱里的吊床上读着这本书。这卷书对达尔文来说具有特殊的意义。赖尔正是在第二卷中从第一章起就分析了后来很快就成为达尔文研究的基本课题——物种问题。赖尔认为,这一问题对于地质学家来说是特别重要的,所以他就在第二卷的各章里彻底分析了这一问题,探究了物种变异性的程度,物种间的杂交,由于受外部条件的影响而发生的变态的遗传性,物种变异性的界限,相近物种彼此之间的关系,物种和变种之间差别的实质,现在物种的形态与已绝种的物种形态之间的关系,家养形态和野生形态变化的大小,生存的斗争等等。他还在第二卷中最客观地阐述了拉马克的进化论。赖尔不仅承认拉马克的思想是正确的,而且用了一些家畜和栽培出来的植物作为新实例来说明这一论点。他欣然同意某些不同物种相互之间的差异要比另外一些物种相互之间的差异大。但拉马克许多论点没有证据使他大为恼火。拉马克在任何地方都不善于证明物种变化无常的无穷性。而这一点他认为正是问题的核心。赖尔鄙视拉马克某些论点没有证据,并强调说,“拉马克认为,物种赋有使自己身体变形的无限能力”。“拉马克希望让一些物种蜕变为另外一些物种”。“这就是那些想象猩猩能变人的人们的幻想”等等。 他认为物种起源的全部问题是秘密中的秘密,是难以解开的谜。至于谈到进化论或来源于其他的物种起源,他坚决反对这种推测。是他批驳了居维叶的灾变论后,他揭示出了造成旧物种绝灭及消失的原因,但他在解释新物种出现之前,就已陷入进退维谷的境地。所以赖尔做出的结论是,“物种实际存在于自然界之中”和“每一种物种在其形成时就赋有它现在所具有的机体的特征”。他在另一处说:“每一物种都起源于简单的一对或一个体(仅一个就足够了),而且物种都是在一定的时间和一定的地点内才能继续不断地形成,这些时间和地点能够使物种在指定的时期繁殖和继续生存下去,并在地球上占有一定的位置。”这种思想更加明确地表现在以下这段话中:“我们应推测到,是自然界的创造者创造出动物和植物时,就已预见到这些动植物的后代要生息于其中的一切环境,规定并赋予它们能永久保存物种的机体。” 赖尔在这里批驳的只是生物界成群创造论,不承认灾变论,但却保留了物种神秘的创造观点,认为上帝不是一下子,而是用某种不知不觉的方法,一个一个地创造出新的物种,来代替已死绝的物种。 《地质学原理》这卷书向达尔文广泛展示出物种起源的理论问题。 当达尔文搜集各种各样的物种时,就在确定各物种之间的界限上产生了实际困难,这些困难不止一次地迫使达尔文不能不对赖尔的基本论点的正确性发生怀疑,他发现,好像每一物种的变异都有一定的限度似的。 而他在彭塔阿尔塔所进行的考察,已使他产生了可以用血缘关系把现代贫齿类与古生树懒科联系起来的想法。从此,达尔文就把注意力和思考力都用在那些他想要弄明白的物种起源问题,物种不变性或可变性的那些问题上。 4.有趣的观察 2月26日,“比格尔”号出海了,冒着大风向福克兰群岛驶去。 在这个为长在泥炭土壤中的硬草所覆盖的阴森森的岛屿上,达尔文作了长时间的考察,走遍了全岛。岛上根本没有树。他在海岸上进行了有趣的观察,他发现巨大无毛海生蛞蝓属和白色海牛属,它们一次产卵就有约60万粒。虽然产下这么多卵,但长大的海牛属动物还是特别罕见。 达尔文虽然专门寻找长大了的海牛属动物,但只不过找到了7个。要使如此稀有的长大了的海牛属动物保存下来,得死多少卵子或胚胎呢?他对那些海生苔藓虫类群体中的奇异个体也很感兴趣,因为海生苔藓虫类很像一个长着针状小嘴的鸟头,从卵子中伸出头来时张着很大的颚,摇摇晃晃;达尔文进行了观察,并且用细针去触动它们的小嘴,它们常常紧紧地咬住针尖不放,也就是说小嘴起着苔藓虫类群体保护或清洗的作用。 当“比格尔”号停泊在福克兰群岛时,达尔文收集了为数不多的动物,他寻找贝壳化石和进行地质勘测。这时暴风雨仍在继续,暴风雨把一只用锁链锁在“比格尔”号上的小船刮了下来,尽管后来被顺利地拉到岸上,但还是损失了一些索具和船帆。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |