应天故事汇 > 名人传记 > 彭斯 > | 上一页 下一页 |
一 | |
|
|
第一章 给摩亚医生的信 1.我困守在分崩离析的家里 每一个人在生活中都会有这样的时候,即都想要总结一下自己的过去并思考一下自己的前途。 27岁的罗伯特·彭斯,1787年8月由苏格兰首都爱丁堡回到莫斯基尔农场,他立刻给学者和作家摩亚医生写了一封内容详尽的长信。诗人虽然没有和他见过面,但是他们却密切地通信往来。 半年以前,来自穷困的莫斯基尔农场的一位不大著名的作者带来了一小本诗集《苏格兰方言诗歌集》。这本小书在偏僻的吉尔曼诺克小城一所小印刷所印刷了600本。然而当作者回到家里时,他已获得了光荣的“卡列顿弹唱诗人”的称号,他使爱丁堡所有的博闻强识之士震惊。 在首都的印刷厂里他的书用彩绣印刷。2000本仅一天之内,就分别寄到各地。而这位整个苏格兰都知名的,甚至连都柏林也在谈论的诗人,正坐在紧挨着房顶的矮小斗室中,翻阅着自己的生活史。 他就是罗伯特·彭斯。 他仍旧如过去一样住在这样的小屋子里。一如既往的还有两张铺有稻草床垫和毛毯的木头床,如同肥大的马背。还有一张不美观,但很干净的连抽屉也拉不动的桌子。桌子上放着鹅毛笔和鱼制的墨水壶及一叠精心切剪的空白纸。 第二间屋子里,是弟弟吉尔贝特,他像罗伯特一样魁梧高大,只是他是短发。而罗伯特的脑后蓄着长而黑的头发,并用带子捆扎着。吉尔贝特的眼睛与他父亲相似,明亮而宁静。罗伯特则继承母亲又大又黑的眼睛和带有酒窝的下颏以及急躁的脾气。 窗外是温和的8月夜晚。拂晓的天光,在洛赫利的瓦屋顶,在阿穆尔家的顶楼尖顶微微呈现绯红色。 两年前也是这样,在树林中的长夜之后,罗伯特伴送杰恩登上窗户,并幸福而又感激地吻着她那沾满露水而冻得发冷的赤足。 然而,今天罗伯特却沉痛万分,杰恩在两年里所做的一切,让他不堪回忆。罗伯特给摩亚博士的信这样写道: “几个月来,我们分居了,各自回到原来的地方,现在我困守在分崩离析的家里……为的是,甚至稍微地使痛苦的心从烦恼、忧思中解脱出来……” 他把“烦恼”一词勾掉了而写上法国词“Emui”(苦恼)。 “……我突然想起向您叙述我自己的历史。我的名字曾如某种神像似的轰动全国。承蒙您对我的命运和遭遇给予极热切的关注,我感到非常荣幸,我作为一个使您时时刻刻关怀着的一个人,如实地叙述了这一切…… “……我这个穷困的作者写了不少悔恨之情的诗,由于得到您的赞许和信任而轰动一时,假如您读了这几页,认为它不值得理睬和不体面,我也感觉到,不应该这样做,但是像以前说的类似处境,我必垮的…… 哎……这不是头一遭啦!……” 太阳升到树梢,鸟儿鸣叫着。吉尔贝特已被吵醒,从床上起来,低着头为自己念祈祷文。 楼下传来了声音,仿佛光脚跑路发出的啪哒声;热乎乎的麦饼冒着薄薄的热气。罗伯特从楼梯跑下去,从鲍比小手里接过麦饼。这个顽皮的孩子真是怪事,什么时候也不大声哭叫,长得健壮,胖胖得像一个漂亮的小狗崽。 罗伯特的妈妈在饭桌上摆好陶制的大碗,然后分摊着鲜饼和大块的绵羊奶干酪。和平时一样吃光,并听着熟悉的歌:“吻吧——爱的喷泉,而城堡——被包围……” 关于父亲、童年、第一位老师以及写诗的第一次试作——一切都在给摩亚博士的信中讲述了。 但是,这一切更多的是在诗歌中讲述了。 2.爱情和诗歌开始了 小伙子生在小村庄, 但他出生的那一天, 没有记在日历上。 谁去注意罗伯特呢? 然而日历上却印着, 一个国王的名字, 罗伯特出生的时候, 正是正月严寒的日子。 婴儿的手松开了, 女算命的这样说: ——小孩将是一个行家, 让他叫罗伯特吧! 他会受到许多委屈, 但他的心比什么都强。 小孩将来会出名, 他准会给家庭增光。 |
|
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |