应天故事汇 > 名人传记 > 雨果夫人回忆录 >  上一页    下一页
六八


  “啊,不差,我明白了,”法王说,“昨天有人同我谈过了。”法王带着微笑接下去说。“好象是你有委屈了我们老太公路易十三的地方,是不是?马尔蒂臬克先生说,你那剧本里有一幕厉害得了不得。”

  “如果陛下肯费神读一读那幕文字,就未见得以内政部长的意见为然了。我把第四幕带来了。”

  “只有第四幕么?”法王非常和气地抢着说。“当然,我是要拜读的,你如把全篇都带来就更好了。”

  法王和诗人谈了一会话;那经过都记述在雨果的诗集《光和影》里,雨果告辞的时候,要求法王早些决定。

  “请放心吧,”法王应承说,“我赶快就是了。我很爱你的文才,雨果先生。我认为现在只有两位诗人,就是你和台左日埃。”

  “那末,国王当不至于受部长的影响吧。”

  “噢,原来使你不放心的是马尔蒂臬克先生……”

  这句话没有说完。第二天,马尔蒂臬克就下台了。

  过了几天,雨果接到新内政部长蒲度男的信,邀他去一谈。法王已经读了那一幕文字,对于剧本的排演碍难照准,非常抱歉;但是政府准备赔偿作者所受的损失,雨果谢谢部长,不愿接受赔偿。

  第二天,他正和圣伯夫在家闲谈,有人送来一封信,封面上有内政部的钤印。蒲度男先生告诉雨果,法王给他一项四千法郎的新津贴。送信人问,有没有回信。

  “有,”雨果说。

  随即提笔写了一封复信。在入封之前,先给圣伯夫一看,是一封表示拒绝的信。

  “我早料到的。”圣伯夫说。

  圣伯夫没有保守缄默的必要,这件事在报上登了出来。《评论报》说:“维克多·雨果先生此举,在熟识他的人看来,是毫不足怪的。但这是位年青诗人因此更受人尊敬,这一点让大家知道知道,是不为无益的。《立宪报》也高呼道:“现在的青年不同部长先生们所想象的那么容易收买了。”

  第五十三章 《爱尔那尼》

  维克多·雨果不是一次失败所能沮丧的人;反之,他明白《玛丽恩·德·洛尔姆》的被禁,对于他将来的作品是有利的。此后一星期,他在诺第埃家宴席上遇见行将远出的戴禄尔伯爵。

  “你什么时候回来?”雨果问他。

  “月底。”

  “三个多礼拜。好,十月一日,请你召集审查会,我有一点东西要拿去读读。”

  十月一日,雨果读《爱尔那尼》。

  审查会到欢呼声中接受了剧本,立刻分配角色。马尔斯小姐扮演唐娜· 莎尔,费尔孟扮演爱尔那尼,乔亚尼扮演唐·犹·哥梅茨,密启罗扮演唐·查理。著名艺员如乔福罗亚、桑生、孟觉等都不惜自贬身价求当一名配角。唐· 伊亚干一角的几句诗分给了苔白莱渥小姐。

  最初的几次排练很有精神。密启罗虽然未见倾心于新文艺,但他谙于交际,礼貌周到。费尔罗对于剧本颇有好感。乔亚尼头上已长着唐·犹·哥梅茨的白发,他是旧军人,隶雨果将军麾下,曾因作战失掉两只指头。他把残坏的手伸给作者看,郑重地说:“我年青的时候,在父亲手下效力,现在老了,又在儿子手下效力,这是我的光荣。”

  这时候新艺术已在法兰西戏院和观众见一次面,并且成功了,那就是大促马的《亨利三世》。前一天大仲马还几乎默默无闻,没有惹人憎恨的往事,他的作品一朝登台,给古典主义派一个冷袭,叫它骤不及防。一般观众如不抱成见,也早已看厌那千篇一律,并且每况愈下的悲剧和喜剧。这次看到这种新鲜活泼兴会淋漓的戏剧。出乎不意地受了魅惑。因此《亨利三世》不战而胜,一时成了社会上公共的喜事、幸福和快乐。

  但是,逆潮来了,是由马尔斯小姐开端的。

  马尔斯小姐那时已经五十岁。她所爱好的当然是她年青时所演的一类剧本;她对戏剧革新运动颇加仇视,她之所以担任唐娜·莎尔,意在不让别人担任。新戏剧有成功的可能,已经有《亨利三世》证明于前。《爱尔那尼》在诵读的时候,产生了极好的印象。将有几分把握的彩声掌声让给别一个同伴,是马尔斯小姐所不肯做的。但是到了排练的时候,她却露出自高自大,勉强迁就的冷态来。在法兰西戏院,她以三十五年的盛名,享有一种太上的权威,并且常用这种权威,欺凌作家们。下面一段,是从大仲马的《回忆录》里取来的:。

  事情的经过在致如下:

  马尔斯小姐演到半中间,忽然停住。

  “对不住,”她对费尔孟、密启罗或乔亚尼说:“我有一句话要同作者说。”

  她对方的演员点点头,闭了口、立着。

  马尔斯小姐一直走到戏台边,一只手遮了眼睛,虽然她明知作者坐在什么地方,却故意装出寻找的样子。这就是她特有的小小的一手开场式。

  “雨果先生?”她问,“雨果先生在这里么?”

  “我在这里,夫人。”雨果答着,立起身。

  “好极了。请问你,雨果先生。”

  “什么事?夫人。”

  “我要说这一句:

  “你是我豪放而壮伟的狮子么?’”

  “是的呀,夫人,爱尔那尼对你说:

  “伤心呀!我的爱情非常深沉!

  不要哭吧,还是一同死了吧。

  可恨我没有一个世界,否则我将它献给你。

  我真不幸之至呀!”

  你回答他:

  “你是我豪放而壮伟的狮子。”

  “你喜欢这个么,雨果先生?”

  “什么东西?”

  “你是我的狮子?”

  “我既是这样写,夫人,当然相信它是好的。”

  “那末,你定要保持你的狮子的了?”

  “也不见得,夫人;请替我找一点更好的东西,我一定改。”

  “这用不着我来寻呀,我又不是作者。”

  “既然如此,夫人,纸上写什么,由它就是了。”

  “只是,管费尔孟先生叫‘我的狮子’,实在有点好笑。”

  “噢,那是,你演着唐娜·莎尔,没有忘了你是马尔斯小姐的缘故。如其你真做了唐·犹·哥梅茨·德·锡尔万的螟蛉女,真做了十三世纪革斯第伊的贵族名媛,那你看见在你对面的就不是费尔孟先生,而是那时的一个绿林豪杰,曾经使查理五世在都城里还惴惴不巡的绿林豪杰。那时,你就会明白,这样一个女人,称这样一个男人做‘我的狮子’,便没有什么可笑了。”


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页