首页 -> 2006年第2期
《梅花落》标点商榷
作者:高尊平
该诗的标点至少有三处问题:一是“问君何独然?”的问号有误;二是“露中能作实”后的逗号有问题;三是“摇荡春风媚春日”后的句号有问题。下面试作具体阐述——
“问君何独然”可翻译为:有人问我为什么单单偏爱梅花。很显然,这是一个陈述句,因而后面宜用逗号而不是问号。
“念其霜中能作花,露中能作实”的陈述对象是“梅花”,而“摇荡春风媚春日”已转换了陈述对象(该句相当于“摇荡于春风媚于春日”,可翻译为:杂树之花在和煦的春风中自在的摇曳,在春天明媚的阳光下十分美好),陈述的是“杂树”之花而非“梅花”,故而“念其霜中能作花,露中能作实”后应用句号隔开。
“摇荡春风媚春日”和后两句构成转折关系,意思是:杂树之花虽则在春风中自在的摇曳,在春天明媚的阳光下十分美好,可是却不耐霜寒;即便是菊花,也会在寒风中凋零,这些花徒有霜的光泽,却没有经霜耐寒的品质。由此可见,“摇荡春风媚春日”和“念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质”之间构成转折关系,其间应该使用逗号或分号。
另《乐府诗集》亦选入该诗,其标点为:“中庭杂树多,偏为梅咨嗟。问君何独然,念其霜中能作花,露中能作实。摇荡春风媚春日,念尔零落逐寒风,徒有霜华无霜质。”可供参考。
单位:湖北钟祥一中