首页 -> 2007年第12期
浅析名词性词语作状态补语
作者:宋成吉 张桂梅
一、名词性成分作状态补语的类型
名词性成分作状态补语的情况虽然不多,但详细分析一下,从构成上我们大致可以把它分为四种类型:
(一)“量词短语+名词”或“‘满’+量词+名词”作状态补语
这种类型的例句如:
⑴看你热得一身的汗。
⑵你脚臭得这股味儿,也不知道洗洗。
⑶他已经老得满头的白发、满脸的皱纹了。
此种类型是名词性成分作补语的较常见的情况。朱德熙先生在《语法讲义》中谈到补语构成时,认为“热得满头大汗”是主谓短语作补语的情况。我们认为这种说法很有道理,但我们在这里所指的名词性成分和朱先生说的主谓短语有根本的不同,都是偏正短语且中心词都是名词性成分,所以是典型的名词性成分作状态补语的情况。
(二)“副词‘很’、‘太’等+强性状概括义名词”作状态补语
这种类型的例句如:
⑷那个男孩儿长得很阳光。
⑸已经到达场外的浙江队表现得很绅士。
⑹在这件事上他显得太阿Q了。
⑺他现在的生活过得极小资。
这种类型的述补结构在近年来的书面语和口语中都比较常见且有逐渐增多的趋势。在这种类型的名词性成分作补语的述补结构中,名词前一般必须加有程度副词作状语进行修饰,否则语义难以自我完足。
(三)“这样(儿)”、“那样(儿)”或“名词等+‘样子’”作状态补语
这种类型的例句如:
⑻看你吓得那样儿。
⑼你怎么让这点小事气得这样?
⑽看你让雨浇得那副落汤鸡的样子。
此种类型的结构在口语中比较常见,而且一般都在对话中出现。这种述补结构类型中的名词性补语对语境的依赖性较强,补语的主要表义成分“样(儿)”和“样子”前如不出现明确的实词类定语,则其具体表义要通过具体语境或个人生活语言经验补足。
(四)名词性代词作状态补语
这种类型的例句如:
⑾气得他呀。
⑿累得我呀。
⒀你说得也太那个了。
此种类型的结构也往往见于口语中,一般只由代词作补语,有时候可在非人称代词前加程度副词修饰,但很少。这种情况一般句内语义都不完足,但整个述补结构的意思却可以在语境中得以补充,表示不言自明或为了礼貌不方便直接言明但对方能够理解。
二、名词性成分作状态补语的语义分析
在语言学中,我们一般认为名词是用来表示人或事物名称的词类,没有较强的描述性和动作性,不能作补语。但这只是就名词的概念义而言的,实际上,很大一部分名词除了具有概念义之外,还有明显的性状义——即人们通过概念义直接或间接联想到的事物的性质或呈现出来的状态,具有区别于其他事物的特征,这种性状义具有很强的描述性特征,我们称这类名词为强性状概括义名词。关于这部分名词的强性状概括义问题,国内有许多学者都曾经作过深入的分析和论述。黄伯荣、廖序东两位先生就曾指出过:“近年来在书面中出现一种程度副词修饰名词的现象,例如‘很淑女’、‘很绅士’、‘太传统’、‘非常专业’等。这类名词有一个共同特点,即在此类名词的语义中,都包含一种描述性语义特征。例如‘很绅士’中的‘绅士’一词就有‘有礼貌、有风度、尊重女性’等语义特征”。另外其它的一些学者,如谭景春、施春宏等也都曾经对此作出过明确的论述,并就该问题基本达成了共识。在此基础上,我们认为不只是名词,名词性短语也具有同样的描述性性状义,如例(1)中“一身的汗”就会让人自然而然地联想到“热”、例(3)“满脸皱纹”具有明显的表示年老的状态等。正是因为名词性成分有了这种描述性的概括义,才使一部分强性状概括义名词性成分象谓词性成分一样具有了充当状态补语对动作或性状所表现出来的状态进行补充说明的可能。本文中所列的第一和第二种类型就属于这种情况。
第三、四种类型的语义情况和前两种略有不同。这两种类型和前面两种不同的是补语本身的描述性意义在句内没能够直接表示出来,不能完足,但通过具体交际情况的语境可以使补语的描述义得以有效表达。如例(8)“看你吓得那样儿”,虽然我们没有直接从句子中获得“吓得怎么样”的明确语义信息,但通过生活经验的语境支持我们可以很容易联想到“脸色发白、两腿打颤”等状态。再如:例(13)“你说得也太那个了”,句中虽没有直接说明“太怎么样”,但我们可以根据具体语境得出“太过分”、“太直接”“太严厉”等语义描述性特征。
通过以上的分析,我们可以知道在名词性成分作状态补语的述补结构中,实际上起到对动作或性状所呈现出来的状态进行补充说明作用的并不是名词性成分的概念义本身,而是名词的描写性性状意义或具体的语境。在这种语言交际过程中,说话的对象在接收语义信息时的“语义联想”起到了决定性的作用,即信息接收者在理解时要根据由概念义引发的性状的联想和个人生活经验的语境支持来体会说话者的意思。这个过程体现了人作为语言交际的主体对语义理解的能动性。
三、名词性成分作状态补语的语法分析
名词性成分作状态补语的语法分析同样要把人作为交际主体的因素考虑在内。我们认为名词性成分作状态补语实际上是谓词性成分作补语的简化形式。根据句式变换的语法分析方法,我们可以把上述的所有句子变换成一般的谓词性补语句。如:
例(1)看你热得一身的汗。→看你热得出了一身的汗。
例(5)已经到达场外的浙江队表现得很绅士。→已经到达场外的浙江队表现得很有绅士风度。
例(9)你怎么让这点小事气得这样?→你怎么让这点小事气得连饭都吃不下了?
例(13)你说得也太那个了。→你说得也太不像话了。
在这种变换中,我们可以清楚地看到在表义效果基本一致的情况下,用名词性成分作状态补语更简约,这符合人们在交际时尽量要求语言经济节俭的原则,这种情况正是人作为交际主体对语言这种最有效的交际工具的要求的最直接的体现。
宋成吉,张桂梅,哈尔滨师范大学阿城学院中文系教师。