应天故事汇 > 范·戴恩 > 金丝雀杀人事件 >  上一页    下一页
二三


  “马上追查汤尼·史基——‘公子哥’史基——的下落,你们一找到他立刻带他过来。”他在电话中向史尼金交代这件事。“从他的档案中查出他的地址,带波克和艾莫力一起去。如果他想逃,先示警再把他抓起来——有些同仁对他相当了解。逮捕他,不用多说什么,知道吗?另外,听好,搜搜看他的住处有没有作案的工具。或许没有什么作案工具在他住的地方,不过我特别要找的是一把长一又八分之三吋的凿刀,刀面上有一道刻痕……半个小时内我会回到警局。”

  他挂上电话,两手交互地搓揉着。

  “我们正扬帆启航。”话中充满愉悦。

  凡斯走到窗户旁,两手插在裤子口袋里,站在那俯瞰通往坟墓监狱的“叹息桥”。他缓缓地转过身来,若有所思地盯着希兹。

  “事情真的没有这么简单,”他说,“你们的这位‘公子哥’朋友或许是撬开首饰盒的家伙,但是昨晚其它部分的演出可不是他那颗脑袋能够胜任的。”

  希兹态度转为傲慢。

  “我不是研究脑袋的大师,我只知道指纹这项证据。”

  “这是刑事学上严重的技术错误,警官,”凡斯优雅地回答。“这桩谋杀案的犯罪动机可不如你想象的那么简单,相对地,它非常的复杂。而这位照片最贴近你胸口的时髦人士,只会让整个案子变得更加错综复杂。”

  § 10 强行约谈

  九月十一日,星期二,晚上八点

  马克汉晚上总是习惯在史杜文生俱乐部用餐。在他的邀请下,凡斯和我与他一道共进晚餐。无疑地他认为和我们一道吃饭可以避免在这里碰到熟人的无谓打扰;因为此刻他根本没有心情去应付外界对此案的好奇。从下午以后雨就开始下个不停,我们用完晚餐,雨势并没有停下来的意思,这场雨下到夜里是免不了的了。晚餐过后,我们三人找了一个隐秘的角落,抽起雪茄来。

  我们坐在那里不到一刻钟的时间,一个表情严肃、面色红润、头发稀疏灰白的微胖男子,神神秘秘却很有自信地朝我们这里走来,向马克汉说了句客套话,祝他有个愉快美好的夜晚。虽然我没见过这名男子,但我知道他就是查尔斯·克莱佛。

  “我在桌上看到你要找我的留言纸条。”他说话出人意料的优雅,完全无法和他的体型联想在一起;然而,在优雅之外,话中还透露着心机和冷漠。

  马克汉站起来和他握了手,并且把他介绍给凡斯和我认识,不过凡斯似乎已和他见过一两次面。他在马克汉示意下坐了下来,拿出可乐纳雪茄,小心翼翼地用一把拴在表炼上的金色剪子剪去雪茄头,然后放进口中用双唇润湿,并且把它点燃。

  “很抱歉打扰你,克莱佛先生,”马克汉说,“不过,你可能已经从报上知道了,一名叫做玛格丽特·欧黛尔的年轻女子,昨晚在第七十一街她住的公寓中遭人杀害……”

  他停顿了一下,似乎在斟酌着要如何提出这个敏感的话题,或许他希望克莱佛主动说出认识这名女子的经过。但是这个男人的脸上却丝毫没有半点表情。过了一会儿,马克汉又继续说了下去。

  “在调查这名女子的交往情形时,我们得知你和她交情不浅。”

  他又停了下来。克莱佛轻佻了一下眉毛,但是仍然没说什么。

  “事实是,”马克汉继续说道。对于克莱佛过于谨慎的态度,他有点恼火,“我的报告显示在过去将近两年的时间里,你们一同出入了许多场合。事实上,从我所得知的消息中唯一要特别强调的是,你对欧黛尔小姐非常有兴趣。”

  “是吗?”这带着质疑的否认语气似乎没有之前那么优雅。

  “是的,”马克汉回答。“而且我特别要说的是,克莱佛先生,现在不是假装或是掩饰的时候。我今晚找你谈这件事,最主要是因为我认为你能帮我厘清一些事情。我想我可以明白地告诉你,现在有一个嫌疑很大的特定对象,我们希望能尽快抓到他。但是,不管怎么样,我们还是需要帮忙,这也是为什么今晚我找你来这里谈谈的原因。”

  “那我要怎么帮你呢?”克莱佛脸上仍然没有什么表情,只在问这问题时嘴唇动了动。

  “就你对这名年轻女子的认识,”马克汉耐心地解释,“无疑地,你知道的一些事情——让我们这么说吧,特定的事或是隐私的事——可以帮我们理出些头绪。”

  克莱佛沉默了一会儿,将目光移向他前方的墙上,但脸上依旧没有表情。

  “恐怕我爱莫能助。”终于他开口了。

  “你的态度不像是一个有道德良知的人应该有的。”马克汉气愤地说。

  克莱佛对检察官投以疑问的眼光。

  “我认识这名女子和她被杀有什么关系?她又没有向我透露谁是杀她的凶手,也没有告诉过我谁想要杀她。要是她知道谁要杀她的话,她也就不会遭人毒手了。”

  凡斯向我靠了过来,附在我耳朵旁悄悄地说:

  “马克汉遭遇到对手了——可怜的家伙!……情况真是一团糟。”

  不过,尽管两人由刚开始的反唇相讥演变成后来的唇枪舌剑,最后还是克莱佛竖了白旗。马克汉人虽温文儒雅,却是个得理不饶人、足智多谋的对手。没多久他就迫使克莱佛供出了一些重要的线索。

  面对克莱佛闪烁其词的回答,马克汉马上改变策略,倾身向前展开反击。

  “从你的回答来看,你并不是以证人的立场在回答我的问题,克莱佛先生。”他尖锐地说,“不管你多肯定自己是以证人的立场在回答我的问题。”

  克莱佛不发一语地把目光移回原来注视的地方;马克汉则是打量着这位对手,一心要从对方冷漠以对的沉着中探究出个所以然来。然而克莱佛显然也一意要让他的对手什么都探究不出来。此刻的马克汉就像在干旱的沙漠中凿井般,什么也挖不出来。最后,马克汉往后一靠,整个人陷入座位里。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页