应天故事汇 > 弗·福塞斯 > 轻柔说话的风 > | 上一页 下一页 |
二四 | |
|
|
当他骑马返回时,那只动物被横挂在马鞍上,心脏里仍插着那支箭。他把猎到的动物带进厨房,挂起来开膛剖肚、剥皮、切块,最后当着一群瞠目结舌的城堡居民的面,向厨工提供了三十磅新鲜的鹿肉。 “我的烹调不对吗?”厨师问道。 “没有,很好。我喜欢那种有五颜六色小颗粒的奶酪馅饼。” “那叫比萨饼。” “我只是想,我们还可以吃一些野味鲜肉。” 当这位侦察兵在马槽里洗手之时,厨工拿着那支带血的箭快步走向司令官办公室。 “这是一件精美的手工艺术品,”英格尔斯教授仔细审视着说,“当然,我在博物馆里见过它们。甚至那些划出条沟的火鸡羽毛也可被清楚地辨明是夏廷人的杰作。他是在哪里得到它的?” “他说是他自己制作的。”厨工说。 “不可能。现在再也没人能这样敲打火石了。” “嗯,这种箭他有四支,”厨师说,“这一支射中了那只动物的心脏。今晚我可以让大家品尝新鲜的野味了。” 员工们在城堡外面津津有味地享受了一顿鹿肉烧烤。 隔着火光,教授惊恐地观察着克雷格用他那把极为锋利的猎刀切割着烤熟了的鹿肉,不禁回想起夏洛特对他做出的保证。也许,但他仍然有所怀疑。这个奇异的年轻人会不会变成一个危险人物?他注意到现在已有四位姑娘在努力引起这个未经驯服的小伙子的注意,但他的思绪似乎总是在遥远的地方。 到八月中旬时,本·克雷格开始感到了沮丧和绝望。他的内心仍在试图相信,无处不在的神灵没有对他说谎,没有出卖他。他所热爱的姑娘是否也遭到了命运的捉弄?在他周围的那些兴高采烈的年轻人谁也不知道他已经做出了一个决定。如果到夏天结束时他还没能找到他曾经顺从那位占卜老人请求的爱情,他将骑马进入山区,靠自己的努力在精神世界里去与她团聚。 一个星期后,那两辆马车又滚动着驰进了门洞,驾车人勒住了正在冒汗的马匹。 从第一辆马车里,跳下一群叽叽喳喳的激动的孩子们。他把经常在磨石上磨的那把猎刀插进刀鞘,走上前去。其中一位小学女教师正背对着他。她那一头瀑布般的黑发一直垂到了背部的中段。 她转过身来。是一个日裔美国人,长着一张圆圆的娃娃脸。侦察兵转身大步走开了。他的怒气升上来了。他停住脚步,朝空中举起握紧的拳头发出了尖声叫喊。 “你骗我了,神灵。你骗我了,老头。你们让我等待,可是你们把我抛进了这个荒野里,成了世人和上帝的弃儿!” § 第七章 建筑物之间的阅兵场上的每一个人都停下来凝视着他。在他的前面是其中一个“驯服”的印第安人,正在走开去。这个人也停了下来。 这张苍老的古铜色的脸,形容枯槁,活像一个火烧过的核桃,与熊牙山的岩石一般古老,两边披着一股股雪白的头发,正从那顶烟筒帽下面盯视着他。在这位占卜者的眼神里,有一种无限悲伤的表情。然后他抬起眼睛,默默地点点头,遥望着侦察兵身后某处。 克雷格转回身去,没看到什么东西,于是又回头来看。在那顶帽子下,他的朋友布瑞安·哈维希尔德,两位土著美国演员的其中之一,正凝视着他,似乎他已经发疯了。他回到了大门边。 第二辆马车已经卸完了游客。一群孩子们围在他们的老师身边。这位女教师穿着一件格子衬衫和一条牛仔裤,头上戴了一顶棒球帽。她弯腰分开两个正在互相拳来脚去的男孩,然后用衬衫袖子去擦她的眉头。帽舌妨碍了她。她索性摘下了那顶棒球帽。一头瀑布般的黑发顿时翻滚着垂落到她的腰际。她感觉到被人盯得有点不好意思,于是朝他转过身来。一张鹅蛋脸,一双乌黑的大眼睛。是轻风。 他的双脚似乎被钉在了地上,他张口结舌说不出话来。他知道他应该说些话,应该走向她。但他没有说话、没有迈步,只是凝视着。她脸红了,感到很窘迫。赶紧转移视线纠集起学生们开始游览。一个小时后,他们到达了马厩,由夏洛特领路,担任他们的导游。本·克雷格正在饲喂罗斯伯德。他知道他们会来。马厩是一个游览点。 “这是我们关养马匹的地方,”夏洛特介绍说,“有些是骑兵的战马,其它的属于住在这里或从这里经过的边民。这位本正在照料他的马——罗斯伯德。本是一个猎人、设陷阱捕兽者、侦察兵和山民。” “我们要看所有的马。”其中一个孩子叫道。 “好的,宝贝,我们会去看所有的马。请大家不要靠得太近,以防被马蹄踢着。”夏洛特说。她引领着学生们沿畜栏走去。留下克雷格和那位姑娘在互相对视。 “对不起,我刚才一直盯着你看,MA’AM(小姐)。”他说,“我的名字叫本·克雷格。” “嗨,我叫琳达·皮基特。”她伸出手去,他握住了。她的手又小又暖和,是他所记得的。 “我能问你几句话吗,MA’AM?” “你把每一位女士都称为MA’AM吗?” “好像是的。是人们教我的。这么称呼不好吗?” “太正式了。像是旧时代的称呼。你要问什么?” “你记得我吗?” 她皱紧了眉头。 “恐怕不记得。我们见过面吗?” | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |