应天故事汇 > 加德纳 > 别墅疑云 > | 上一页 下一页 |
三五 | |
|
|
“请等一下,如果法庭同意的话,”梅森说着,站了起来。“我们反对这样做。莱昂斯警官已经牵扯到这个案子之中了,现在已不可能从这里撤出去了。辩方有权对他进行提问。” “但是检方现在撤销了那个证人。”贝顿法官说。 “检方不能那样做。”梅森说,“本来已认定莱昂斯警官要在法庭作证,以证实某些事情的发生。这涉及到我是否能够行使我对证人进行提问的权利的问题,我要求行使我的权利。” 贝顿法官皱起了眉:“那很重要吗,梅森先生?” “我不知道,”梅森坦率地承认,“这正是我打算弄清楚的。” “很好。”贝顿法官微笑着说,“我认为梅森先生说得对,检察官先生。 你的提议被作为建议提出,但不被接受。辩方有权对证人提问。你们要让莱昂斯先生上法庭。” “我不知道我们是不是能在这么短的时间内通知他,使他能赶到法庭,” 卡森说,“而且我一点儿也不知道,辩方会想对那位警官进行提问。” “好吧,你显然是猜错了,”贝顿法官抢白说,“法庭相信,你会安排莱昂斯警官到这儿来接受提问,以使这个案子不被耽搁。现在,你的下一个证人是谁?” “凶杀组的特拉格警官。”卡森说。 “很好。让特拉格警官上证人席,并且安排让莱昂斯警官到这儿来,以便能对他进行提问。” “如果我可以请法庭宽容一会儿,”卡森很勉强地说,“我会看一看,能采取什么办法把莱昂斯警官找来。” 卡森怒目注视着佩里·梅森,踮着脚尖向一位警官走过去,向他耳语了几句,随后挺直了身说:“请特拉格警官上证人席。” 宽肩膀、花白头发的特拉格警官,笨拙地走上证人席,宣了誓,报出了他的姓名、地址和职业,期待地面对着卡森。 “你是在8日下午被叫到了拉蒙特发展、铸造与工程公司在柴茨沃思的别墅吗?” “是的。” “在此以前发现的洛林·拉蒙特的尸体,当时还在那儿吗?” “不在。在我赶到那儿以前,那具尸体已经被移走了。” “现在,警官,我并不想花许多时间去重温已经显而易见的一些细节,所以,在法庭的许可下,我要问几个问题,在对洛林·拉蒙特的衣兜进行搜查时,你在停尸房吗?” “在。” “在那些衣兜里发现什么特别不同寻常的东西了吗?” “发现了。” “什么?” “一辆汽车上的配电系统中的一个旋转零件。” “现在那个零件在你手中吗?” “在。” “请你把它拿出来好吗?” 特拉格警官把手伸进衣兜,掏出一个封上的信封,从兜里掏出一把小刀,把信封的边裁开,掏出了一个小物件,把它交给了那位地方副检察官。检察官转过来把它交给梅森审查,然后又向证人转回身去。 “这个零件在汽车的配电系统中的作用是什么,警官——如果你知道的话?” “它将旋转中的电力传给不同的火花塞,以使气缸按顺序打着火。” “如果这个零件从车上卸掉,对点火系统起什么作用呢?” “点火系统就失灵了。你无法把任何电流传送到火花塞那儿。” “因此,汽车就不可能启动了?” “对。你无法使马达启动。” “而这是在死者的兜里发现的?” “是的。” “你对于本案被告的汽车熟悉吗?” “熟悉,先生。” “你能够说出,我现在递给你的这个零件,安在被告汽车的配电系统中是否合适吗?” “合适。” 卡森继续向特拉格警官提问:“你对于被告的汽车在5日晚上是否处于运行状态做过调查吗?” “做过。” “你发现了什么?” “那辆车5日整夜和6日的上午都在停车场。在6日的上午,一个机械师来到那个停车场,检验并修理了那辆车,以便它能正常启动。” “你知道那个机械师发现那辆车出了什么毛病吗?” “知道。” “什么毛病?” “配电器上丢失了这个零件。” “这个零件?” “或是这个零件,或是一个和它一模一样的零件。” 卡森说:“我现在要求将这个旋转零件作为公诉方的物证。” “可列为物证B—7号。”贝顿法官说。 “很好。我们来把它标为物证B—7号以供辨认吧。” “我说,特拉格警官,”卡森又一次向证人转回身去,继续说道,“你就被告在本月5日夜晚的行踪对她进行了盘问吧?” “是的。” “那一盘问是什么时候进行的?” “7日,在被告被警方拘留以后。” “在那一谈话进行时有谁在场?” “我和拉尔夫·格雷夫,他是一名警官。” “为了使被告开口,是否对她进行了任何诱导、威胁或许诺?” “没有。” “是否告诉了她她的权利,和事实上她不必讲话?” | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |