应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 暗藏杀机 >  上一页    下一页
一一


  “恰恰相反,我有足够的理由认为,他是个英国人。他是亲德国的,如他原来是亲布尔什维克人一样。我们不知道他要寻求得到什么——也许为了他自己至高无上的权力,或许是历史上独一无二的一种权力。对他真正的个性我们一无所知。据报道,甚至他自己的追随者对此也无从了解。我们偶然触及到他的踪迹之处,他总是扮演二流角色。别人担任主角。但后来我们总是发现,某个无足轻重的人,一个仆人或办事员什么的,躲在不为人们注意的幕后,这位难以找到的布朗先生不只一次从我们手中溜走。”

  “啊!”塔彭丝跳起来,“我想知道——”

  “说下去。”

  “我记得在惠廷顿先生的办公室里,那位办事员——惠廷顿叫他布朗。你不认为——”

  卡特沉思地点点头。

  “很可能。让人好奇的是,这个名字通常被提到。天才的癖性。你能把他描述一番吗?”

  “我真的没注意到。他平平常常——就像任何别的人一样。”

  卡特先生疲倦地叹了口气。

  “那就是对布朗先生一成不变的描述:给叫惠廷顿的人带来一个电话留言,对吗?注意到外面的办公室有一台电话吗?”

  塔彭丝想了想。

  “不,我想我没注意到。”

  “确实。那个‘留言’是布朗先生向他手下的人下达命令的方式。当然他偷听了全部谈话。是在那以后惠廷顿递给你钱,告诉你第二天再来吗?”

  塔彭丝点头。

  “是的,毫无疑问,布朗先生的黑手:,,卡特先生停了一下。“听着,情况就是这样,你瞧你自己在与什么人作对?可能碰上了这个时代最聪明的犯罪头脑。我不喜欢这样,你们知道。你们两人这么年轻,我不希望你们出任何事。”

  “不会的。”塔彭丝过于自信地劝他放心。

  “我会照顾好她的。”汤米说。

  “我会照顾好你。”塔彭丝反驳,对男人气十足的说话忿忿不平。

  “那好,互相照顾。”卡特先生微笑着说,“现在让我们又回过头来谈正事。我们迄今未弄清楚条约草案的一些神秘之处。我们受到它的威胁——明白无误的条款。革命分子宣称,文件在他们手中,他们打算在某个时候公诸于众。另一方面,他们明显地对文件的许多条款的了解有差错。政府认为这只是虚张声势。不管对还是错,政府坚持奉行断然否认的政策。对此我没把握。有些蛛丝马迹和轻率的影射,仿佛都显示出恐吓是实实在在的,其态度好像他们已掌握了一份让人承担罪过的文件,不过还无法看懂它,因为文件是用密码写的——但是我们知道,文件不是用密码写的——

  当然不是——所以靠不住。但总有某件东西。自然,说不定和我们所知道的相反,简·芬恩可能已死了——然而我不这么认为。令人奇怪的情况是,他们正在设法从我们这儿搞到有关那位姑娘的情报。”

  “什么?”

  “是这样,一两件小事已初露端倪。你讲的情况,可爱的女士,证实了我的想法。他们知道我们在寻找简·芬恩。听着,他们将臆造出一个他们自己的简·芬恩—一一比如在巴黎的一所寄宿学校。”塔彭丝喘着气,而卡特先生则微笑着。

  “人们一点也不知道她长得像啥模样,所以没事。她充满了臆想的传说,而她真正的任务是从我们这儿搞到尽量多的情报。明白这个想法吗?”

  “那么你认为”——塔彭丝停下来以便完全弄懂这一设想——“他们正是想要我以简·芬恩的身份去巴黎?”

  卡特先生比过去任何时候笑得更疲惫。

  “你们知道,我相信无巧不成书。”他说。

  第五章 朱利叶斯·赫谢默先生

  塔彭丝尽力让自己平静下来,她说:“咳,真的,事情好像就是这么回事。”

  卡特点点头。

  “我知道你的意思。我自己很迷信。运气,还有所有那类事情。仿佛命运选出你来和这件事连在一块。”

  汤米开心地咯咯笑起来。

  “哎呀!我不会感到惊讶,塔彭丝脱口说出那个名字时,惠廷顿探到了一些风声!我应该有自知之明。但是,请注意,先生,我们已占用了你太多的时间。在我们很快离开之前,你对我们还有什么忠告吗?”

  “我想没有了。我的专家以一成不变的方式工作,已经失败了。你们给这项任务带来了想象和开放的思想。如果这样也不成功,不必气馁。有一点,有一种采取高速战术战胜对手的可能。”

  塔彭丝摸不着头脑,皱起眉头。

  “你和惠廷顿的那次会见,他们赢得了时间。我掌握的情报表明,早在新的一年里有人策划一起野心勃勃的政变。

  但是政府在仔细考虑有效对付罢工威胁的立法行动。如果他们不知道的话,他们也会很快得到风声,有可能他们会设法使时机成熟。我本人希望它会成熟。他们使计划成熟的时间越少越好。我只是告诫你们,你们没有多少时间,如果你们失败也不必垂头丧气。不管怎样,这不是一个轻松的建议。”

  塔彭丝站起来。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页