应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 波洛 > | 上一页 下一页 |
二三 | |
|
|
“哦,当然,——”她开始说话了。维罗尼卡·克雷打断了她。 她正在注视约翰·克里斯托。表情惊讶,满脸的疑虑与兴奋,她走向他,双手张开着。 “哦,你是约翰·克里斯托!难道这不是太不同寻常了吗?我已经好多好多好多年没有见到你了!突然地——在这儿找到了你!” 她将他的手一直握在自己手中。她充满了十足的温暖和绝对的热情。她的头半转向安格卡特尔夫人。 “这真是最美妙的惊喜。约翰是我朋友。哦,约翰是我爱过的第一个男人!我曾为你而疯狂,约翰。” 她现在正似笑非笑——一个女人被初恋的可笑的回忆而感动。 “我一直认为约翰是了不起的!” 彬彬有礼而又优雅的亨利爵士,向她走去。 她一定得喝点儿东西,他伸手去拿玻璃杯。安格卡特尔夫人说: “米奇,亲爱的,请打铃。” 当格杰恩进来后,露西说: “拿一盒火柴,格杰恩——至少这么多,厨师那儿有足够的吗?” “今天刚送来一打,夫人。” “那么拿半打来,格杰恩。” “哦,不,安格卡特尔夫人——只要一盒就够了!”维罗尼卡笑着抗议道。她现在正在喝东西,并且对周围的每一个人微笑致意。约翰·克里斯托说: “这是我的妻子,维罗尼卡。” “哦,见到你真高兴。”维罗尼卡冲着满脸迷惑的格尔达笑了一下。 格杰恩拿来了火柴,放在一个银托盘上。 安格卡特尔夫人用一个手势指了一下维罗尼卡,他就将托盘端向她。 “哦,亲爱的安格卡特尔夫人,用不了这么多!” 露西的姿势轻松高贵。 “只拿一盒多没意思,我们多着哩。” 亨利爵士愉快地说: “你住在鸽舍的感觉如何?” “我喜欢它。这儿真好,接近伦敦,有一种与世隔绝的美好感觉。” 维罗尼卡放下她手中的杯子,把白狐披肩拉紧一些,对所有的人微笑着。 “非常感谢你们!你们是这么友好。”这些话语飘荡在亨利爵士、安格卡特尔夫人之间,由于某种原因,还有爱德华。“我现在哟啊回家了,那个一团糟的地方。约翰,”她给了他一个单纯的、友好的微笑,“我非常渴望知道,自从我最后一次见到你的这么多年来你在做些什么。当然,我们都老了。” 她走到窗前,约翰·克里斯托尾随着她。她向大家投去灿烂的一笑。 “我对以这么愚蠢的方式打扰了你们大家感到非常抱歉。非常感谢你,安格卡特尔夫人。” 她跟随约翰走出去了。亨利爵士站在窗前,目送他们离开。 “一个非常美好的温暖的夜晚,”他说。 安格卡特尔夫人打了个哈欠。 “哦,亲爱的,”她嘀咕着,“我们必须睡觉了。亨利,我们必须去看一部她的影片。我能肯定,从今天晚上起,她将为我们大家进行一场可爱的表演。” 他们一起走上楼。米奇,在道了晚安之后,问露西: “一场可爱的表演是什么意思?” “难道你不这么认为吗,亲爱的?” “我推断,露西,你想的是可能的,她根本不需要什么火柴。” “是成打的火柴,我想,亲爱的。但我们不能苛刻别人,况且这是一场精彩的表演!” 走廊上的门都关上了,大家道晚安。亨利爵士说:“我将为克里斯托留下窗户。”他把自己的门也关上了。 亨里埃塔对格尔达说:“女演员们多有趣,他们做出这么奇异的出场和退场!”她打着哈欠加了一句:“我困极了。” 维罗尼卡·克雷轻盈地沿着那条穿过栗树林的狭窄小径行走着。 她从树林出来,来到了游泳池边的开阔地。这儿有一个小凉蓬,安格卡特尔夫妇在那些阳光明媚但有冷风的日子里坐在里面。 维罗尼卡·克雷静静地站着。她转过身来,面对着约翰·克里斯托。 接着他笑了。她对漂着树叶的游泳池做了一个手势。 “并不很像地中海,难道不是吗,约翰?”她说。 他在那时明白了他一直在等待的是什么——明白了在同维罗尼卡分离的这所有的十五年中,一直伴随着他。那蓝色的海水,含羞草的香味,酷热的尘土——被推开了,从视野中消退了,但他从来没有真正忘记过。它们所有的都只意味着一件事物——维罗尼卡。他是一个二十四岁的年轻小伙子,绝望而痛苦地深陷在爱河中,这次他不准备逃跑。 约翰·克里斯托从栗树林中出来,踏上了房前的那个绿色的斜坡。天空中挂着一弯月亮,那座房子沐浴在月光中,使那些都拉上了窗帘的窗户带有一种奇怪的纯洁。他低头看了看表。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |