应天故事汇 > 阿加莎·克里斯蒂 > 斯塔福特疑案 >  上一页    下一页
五二


  “我以为你将找一个男司机兼管家,和一个干杂活的人呢。”布尔纳比少校说。

  一个突如其来的颤抖使威尔里特太太瘦弱的身驱摇晃起来,“不,我——我放弃那个念头了。”她说。

  “哎呀呀!”莱克罗夫特先生说,“这对大家朱说多么败兴,实在可悲。你们一走,我们又陷进那老一套生活中去。请问什么时候走呀?”

  “我想在星期一。”威尔里特大太说,“如果明天走不了的话。没有佣人真难办,我还得要跟克尔伍德先生办些事情,这栋房子我粗了四个月呢。”

  “你打算到伦敦去吗?”莱克罗夫特问。

  “是的。可能先去伦敦,然后到法国东南部和意大利西北部的地中海的假日游憩胜地里维埃拉。”

  “这可是个大损失。”莱克罗夫特献媚地点点头。

  威尔里特太太发出无目的的奇怪的窃笑。

  “你对我真是太好了。莱克罗夫特先生。

  好啦,我们喝茶吧。”

  茶已摆好了,威尔里待太太倒茶,罗尼和白里安·皮尔逊递点心,茶会笼罩着一股异常的难堪气氛。

  “你打算怎样”?布尔纳出突然问白里安·皮尔逊,“你也要走吗?”

  “对,我去伦敦。当然,要等得这件事真象大白后我才去国外。”

  “什么事?”

  “我是指等到我哥哥那件滑稽的指控搞清楚为止。”

  他挑衅性的话语,使人们不知该怎么回答。布尔纳比少校出来圆场:

  “从来没有谁怀疑那件事是他干的,甚至半点怀疑都没有。”

  “我们没有人这么想过。”怀阿里特说着,并向他投去一瞥感激的目光。一一阵铃声打破了短暂的沉默。

  “是杜克先生,”威尔里特太太说,“白里安,开门让他进来吧!”

  小伙子走向窗口。

  “不是杜克,”他说。“是那个他妈的记者。”

  “哎呀!我的天!”威尔里特太太说,“呢,我看还是让他进来吧。”

  白里安点点头。几分钟后,他和查尔斯·安德比一起进来了。

  安德比带着平常那种坦荡的乐观的神色走进客厅,他预料的冷淡场面并没出现。

  “你好!威尔里特太太。最近过得好吗?

  我说西塔福特的人都到哪里去了呢?啊,我现在明白了。”

  “喝茶吧,安德比先生。”

  “谢谢,我会喝的。艾密莉不在这,我想她可能同你的姑母在一起吧,加菲尔德先生?”

  “好象不在。”罗尼一面说一面望着他,“我看见她到埃克参顿去了。”

  “哈!她回来了的呀。我怎么知道的呢?

  是小克尔提斯讲的,干真万确,他亲眼看见车子经过邮局,爬上狭道,又空车返回的。她不在第五号屋子,也不在西诺福特寓所,真伤脑筋——她去哪儿呢?不在帕斯荷斯小姐那里。

  那一定在和威亚特上尉喝茶了。”

  “她可能上西塔福特灯塔那里去观赏落日去了。”莱克罗夫特先生暗示着说。

  “我看不是,”布尔纳比说,“我来这之前一直在花园里,我没看见她过去。”

  “啊,我看不是什么大问题,”查尔斯输快地说,“我的意思是说她不会被绑架或被杀害什么的。”

  “从你的报纸的观点看,那是件遗憾的事,是不是?”白里安轻蔑地说。

  “即使等着新闻稿,我也不会牺牲艾密莉。”查尔斯说。“艾密莉”,他沉思着又说,“是个了不起的人物。”

  “很动人,”莱克罗夫特先生说“非常迷人,我们,我和她是——呢——合作者。”“大家都喝完茶了吗?”威尔里特太太说,“打桥牌怎么样?”

  “嗯,等会儿。”莱克罗夫先生说。

  他严肃地清了清嗓子,每个人都望着他。


应天故事汇(gsh.yzqz.cn)
上一页 回目录 回首页 下一页