应天故事汇 > 勒布朗 > 神探维克多 > | 上一页 下一页 |
三六 | |
|
|
整个房间里的物品就这样被点了一遍。所有的东西都被他掂量、翻看过。四面墙壁、家具都无一例外地接受了他仔细入微的检查。 “凌晨二点了。”维克多看看表说。他始终没动,漫不经心地听着布莱萨克的念叨,两眼注视着他的举动。“一小时后天就亮了,真见鬼!我们是不是该撤了?” “你疯了!”安托尼·布莱萨克表示反对。 他毫不怀疑自己会成功。他又俯身看看年轻女人:“还是那么平静吧?” “不,不。”她喃喃地回答。 “你担心什么?” “没什么,没什么,但又担心一切,我们还是走吧。” 他恼怒地摆了一下手:“啊,这不行,我告诉过你,女人应该待在家里,尤其是像你这样一个容易激动、神经质的女人。” 她又请求道:“如果我难受得不行了,我们就走,好吗?” “这我可以向你保证。什么时候你一定要走的话,我们就撤。但我求你别任性。我们来这里找那一千万,知道它们在这里。却两手空空而去,这也太蠢了。这不是我的习惯。” 当布莱萨克又开始干他的活儿时,维克多嘲笑他说:“我们的活儿在一个女人眼中是令人难以忍受的——这种盗窃不是她所想象的。” “那她为什么要来?” “来看我们怎样在警察重重包围中打家劫舍,来看她自己在这种场合的表现。但我们的打家劫舍却是世界上最温文尔雅的,只是像小商贩一样在后店堂盘点一下货物。” 这时他突然站起身来:“听。” 他们都侧身倾听。 “我什么也没听到。”布莱萨克说。 “是的,是的——”维克多承认,“我只是好像——” “荒地那边吗?不会的,我已把入口重新锁上了。” “不,是房子里——” “但这不可能!”布莱萨克反驳说。 然后房间里又陷入沉默之中,只听到布莱萨克点东西的声音。 他不小心把一件东西掉落地上。 年轻女人吓得站了起来:“怎么回事?” “大家听,大家听,”维克多也站起身来,“听啊。” “可你到底听到了什么?”布莱萨克说。 他们都屏息静听。布莱萨克肯定地说:“没有声响。” “不,有声响,这次是外面,我肯定。” “你真讨厌,该死的!”布莱萨克开始对这位总是警惕万分的伙伴恼火起来,“你最好也像我一样去找东西。” 维克多依然纹丝不动地支着耳朵。大街上有一辆汽车驶过。附近院子里一只狗在吠叫。 “我也听到了——”亚历山大说。 “还有,”维克多补充道,“有一件事你们没想到,而我来时便注意到了,就是月亮快要升起来了,放梯子的墙马上会处在月光中。” “我不在乎——”布莱萨克叫了起来。 但为了看看到底怎么回事,他还是关了灯,掀开挂毯,打开玻璃窗,俯身向下看。 维克多和亚历山大马上听到一声压低了的咒骂声。他望见了什么? 布莱萨克返身回来,愣了几秒钟,在黑暗中只说了一句话:“梯子被人搬走了。” 维克多哑着嗓子叫了一声,扑向窗户。他也骂了一句,然后关上玻璃窗,放下挂毯,重复布莱萨克的话:“梯子被人搬走了。” 维克多打开灯,指出这件事的可怕之处:“梯子不会自己跑掉,谁搬走了呢?警察吗?这样我们就被发现了,因为他们看到了梯子搭向三楼这个窗口——” “那么?” “那么他们会冲入旅馆,发现一切。应该准备应战。过道尽头第二扇门关好了吗?” “关好了,关好了!” “他们会破门而入的!门又有什么用?没用。我们三个人将像窝中的兔子一样被活捉!” “真有你的!”布莱萨克反驳说,“你认为我会束手就擒吗?” “但梯子不在了——” “还有窗户呢?” “我们在三楼,楼层很高。大概你能从那里逃走,但我们不能,再说你很清楚,外边的窗遮板有线路连着警报系统。你能想象深更半夜铃声大作是什么情形吗?” 布莱萨克用一种恶狠狠的目光盯着维克多:为什么这该死的家伙不去行动,而在那里喋喋不休地罗列困难呢? 亚历山大缩在椅子里,用拳头抵住两腮。她只想着如何控制住心中的恐慌不安。 安托尼·布莱萨克小心翼翼地打开一扇窗。没听到警报响。他仔细地上下检查窗户遮板,每一条缝隙都不放过。 “找到了!你看,我不知道机关在哪里,但这里有一根金属线伸到外边,大概通向楼下的警报器。” 他用一把小钳子飞快地剪断这根线,扯动一根连接窗户四扇遮板的铁杆,并拔起一根插销。 只需要推开遮板就行了。 他慢慢地去推。 结果是随即而来的:房间天花板上的警铃就像被一根强力弹簧启动一样爆响起来。 布莱萨克迅速关上遮板和窗户,拉上窗帘,以免铃声传出去,但铃声在房间里急促刺耳地响着,令人脑袋发胀。 维克多不慌不忙地说:“有两根线,你剪断了外边一根,里边还有一根。这下旅馆里所有的人都被惊动了。” “笨蛋——”布莱萨克从牙缝中吐出这两个字。 他搬起一张桌子朝铃响的地方走过去,又放了一把椅子在桌上,然后爬到椅子上。 沿天花板一角,他找到了那第二根导线,将它剪断,吵人的铃声停止了。 | |
|
|
应天故事汇(gsh.yzqz.cn) | |
上一页 回目录 回首页 下一页 |