许允妇捉夫裾




  许允【许允】三国魏人,字士宗,官至领军将军,后被司马师所害。妇是阮卫尉【阮卫尉】即阮共,三国魏人,字伯彦,官至卫尉卿。卫尉:即卫尉卿,官名,掌管宫门警卫。女,德如【德如】即阮侃,字德如,阮共之子,官至河内太守。妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范【桓范】三国魏沛国(治所在今江苏沛县)人,字允明,官至大司农。也。妇云:“无【无】通“毋”,不要。忧,桓必劝入。”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。”许便回入内,既见妇,即欲出。妇料其此出无复入理,便捉裾停之。许因谓曰:“妇有四德【四德】指妇德、妇言、妇容、妇功(善于纺绩)。,卿有其几?”妇曰:“新妇【新妇】已婚妇女自称。所乏唯容尔。然士有百行,君有几?”许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首。君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。

  【译文】

  许允的妻子是阮卫尉的女儿,阮德如的妹妹,长得特别丑陋。婚礼结束后,许允已不再有进入洞房的可能,家中人深深为此忧虑。恰巧这时许允来了客人,妻子叫婢女看看是谁,婢女回来禀告:“是桓公子。”桓公子就是桓范。妻子说:“无须担心了,桓公子一定会劝他进来的。”桓范果然对许允说:“阮家既然把丑女儿嫁给你,肯定是有用意的,你应当细心体察。”许允便回到卧室,但见到妻子后,马上又想出去。妻子料想到他这次出去一定不可能再进来,就拉住他的衣襟要他停下。许允于是对她说:“妇人应该有四德,你有其中几条呢?”妻子说:“我缺少的就只有容貌而已。但是士人应该有的各种各样好品行,您又有几条呢?”许允说:“我全都具备。”妻子说:“各种好品行中以德行为首,您爱好女色而不爱好德行,怎么能说都具备呢?”许允面有惭愧之色,从此两人便相互敬重了。