首页 -> 2008年第6期

闻话

作者:佚名




  This was an absolutely first-class, professional, practical strategic plan, and it deserved to be supported。The library helps lower- and middle-income people — immigrants — get their shot at the American dream。
  ——Stephen A. Schwarzman,CEO of Blackstone Group
  
  这项计划毫无疑问是世界一流的,专业并且具有实际战略意义,它理所应当得到我们的支持。 这座图书馆将帮助中低收入的人们,特别是那些移民,实现他们的美国梦。
  ——斯蒂芬•施瓦茨曼,黑石集团首席执行官
  
  位于纽约第五大道42街的纽约公共图书馆,门前雄狮守卫,建筑古老而庄严。这座有着悠久历史的图书馆即将以华尔街金融家斯蒂芬•施瓦茨曼的名字命名。当然代价也非同小可,这位金融大亨慷慨解囊,允诺募集资金资助图书馆启动一项高达十亿美元的扩建工程,而其中一亿美金来自他的个人捐赠。该项目计划将中央图书馆打造成既承担书籍的借还功能,又为各种学术研究提供资料的新中心,而位于第五大道40街的曼哈顿中区分部将被关闭并出售。中区分部的馆藏会被移进新扩建的区域。
  来自图书馆信托理事会的施瓦茨曼这次馈赠的厚礼,可能是纽约市所有的文化机构近几年来所接受的最大手笔捐助。出生于1947年2月的施瓦茨曼,二十三年前与伙伴皮特•彼得森合伙创立了黑石集团。这家以四十万美元起家的私募基金公司,如今资产估价达四百亿美元,按照其五十二名合伙人和七百五十名雇员来算,每位员工平均市值高达近五千万美元。除此以外,施瓦茨曼还是肯尼迪中心的主席,他的影响力深入到金融、政治和艺术等各个领域。
  当纽约图书馆的扩建工程于2014年完工时,这座建于1911年的古典装饰主义风格建筑将正式被命名为施瓦茨曼大楼。但由于图书馆老大楼是历史文化保护建筑,关于是否能将施瓦茨曼的姓名镌刻在建筑正面上,图书馆管理方还在等候相关建筑保护政府部门的批准。“我们希望在正门口两侧离地面大约三英尺高的地方镶嵌上施瓦茨曼先生的姓名。考虑到大楼的历史文化价值,我们将会非常小心谨慎地完成此次雕刻。我们保证整体效果将无损建筑的高贵与庄严,”图书馆董事会主席保罗•勒克莱尔说。
  在一封电邮中,纽约市长迈克尔•布隆博格高度评价了施瓦茨曼此次的捐赠。他说:“通过这次捐助,斯蒂芬回馈了纽约,这个曾经给予他机会,造就了他的成功的城市。而他的捐赠也帮助确保了纽约作为世界文化和知识中心的地位。”
  图书馆官员们希望通过扩建项目,纽约公共图书馆能适应当今瞬息万变的信息世界,能积极地应对纽约居民的各种要求。“我们将更为注意人们想从我们这里得到些什么,这是非常聪明的变化,”勒克莱尔说。
  六十一岁的施瓦茨曼在接受纽约时报的访谈中提到,去年6月的一次董事会会议上,关于扩建项目的报告一经提出,便给他留下了深刻印象。施瓦茨曼说这笔巨资捐赠将在接下来的几年内分批到位,但他拒绝透露更多的细节,只是强调他已经签订了相关的法律文书以确保即便他去世了,图书馆也依旧能够得到这笔资金。纽约图书馆并不是这个大都会里唯一以捐赠者命名的文化机构。现代美术馆新建的六层大楼就是以大卫•洛克菲勒和他的妻子佩姬命名的,而林肯中心的表演艺术图书馆则用了桃乐茜和李维斯•库曼的姓名。
  勒克莱尔说董事会内部对以施瓦茨曼来重新命名改建后的图书馆毫无争议。事实上,施瓦茨曼的行为带来了相当多的正面积极评价,特别是当一些华尔街富翁们奢华的私生活被越来越多地诟病时,施瓦茨曼捐助文化机构的壮举几乎成为了华尔街逃避批评的避雷针。
  在去年美国信贷市场的那场危机中,许多金融家蒙受了巨大损失,施瓦茨曼也不例外,但这并不影响他对纽约图书馆的承诺。“既然上天赋予了我比别人更多的财富和资源,我就有责任和义务利用这些财富资源为他人带来福利。”
  完工于1911年5月的纽约图书馆一直是纽约人民的骄傲。启用当天,首次用来打开大门的钥匙是用黄金做成的智慧女神像,由当时著名的工艺美术家布伦纳所设计制作。现在,这把金钥匙被公开陈列,供人们参观欣赏。 目前图书馆的书籍收集总数超过四百万册,包括三十万册的中文图书。图书馆还会不定期地举办各种活动,例如展览、讲座、艺术表演等等。许多当地居民还是图书馆的志愿者,在闲暇时为图书馆义务劳动。纽约人亲切地将图书馆称为“我们社区的图书馆”。
  
  Both parties declare themselves satisfied with the fact that, after long and complicated negotiations, an agreement has been reached and now they move ahead with a relationship of renewed cooperation。
  ——A joint statement by the Italian Culture Ministry and the Getty Museum
  
  经过长期而复杂的谈判,双方都为达成文物归还的协定而感到满意。这也意味着我们将进入全新的合作伙伴关系。
  ——意大利文化部和美国盖蒂博物馆联合声明
  
  意大利文化部和美国盖蒂博物馆近日发表共同声明,在声明中盖蒂博物馆表示他们将归还原本属于意大利的四十件文物,包括一尊非常珍贵的希腊神话中爱与美的女神阿芙罗狄蒂的雕塑。这也是世界范围内关于文物战利品追讨的争议中又一次具有重大意义的事件。
  由美国石油业巨子保罗•盖蒂创办的位于洛衫矶的盖蒂博物院,是世界上馆藏最为丰富的博物馆之一。但长期以来它一直被包括意大利和希腊在内的一些国家指责,称其非法收藏沦为战利品或被盗的各国文物。盖蒂博物馆则坚持自己从未故意通过任何非法途径购买艺术品。这次协议的签订标志着,意大利政府自2005年起在全世界范围内追讨流失文物努力终于取得了一定的成果。
  
  These new projects push architecture and engineering to new limits, though it's also possible to create buildings and landmarks that aren't that high, but are viable and, most important, beautiful。
  ——Allan Chamberlin, Australian architect
  
  虽然这些新项目将人类的建筑设计与工程技术都推向了新的极限,在我看来,创造一些没那么高,但切实可行,且极为重要的是,非常优美的地标性建筑也是很有意义的。
  ——亚伦•钱柏林,澳大利亚建筑师
  
  沙特阿拉伯最近也加入了建造世界级摩天大厦的角力,他们的最新计划是要在临近红海边吉达港的沙漠里筑起一座高达一千六百米即一英里高的塔楼。沙特的目标是超越拥有众多摩天大楼的比邻科威特和迪拜,在波斯湾树立起全世界最高的塔楼。在所有包括纽约自由塔等在内的在建高楼中,目前为止还没有任何一座超过七百米的高度。
  

[2]