北邙行

 

文偃

  前山后山高峨峨,丧车辚辚日日过①。

  哀歌幽怨满岩谷,闻者潜悲薤露歌②。

  哀歌一声千载别,孝子顺孙徒泣血③。

  世间何物得坚牢?大海须弥竟磨灭④。

  人生还如露易晞,从来有会终别离⑤。

  苦海哀伤不暂辍,况复百年惊梦驰⑥。

  去人悠悠不复至,今人不会古人意。

  栽松起石驻墓门,欲为死者长年计。

  魂魄悠扬形化土,五趣茫茫井轮度⑦。

  今人还葬古人坟,今坟古坟无定主。

  洛阳城里千万人,终为北邙山下尘。

  沉迷不计归时路,为君孤坐长悲辛。

  昔人送人哭长道,今为孤坟卧芳草。

  妖狐穿穴藏子孙,耕夫拨骨寻珠宝⑧。

  老木萧萧生野风,东西坏冢连晴空⑨。

  寒食已过谁享祀?冢畔余花寂寞红⑩。

  日日相催苦流矢,贫富贤愚尽如此⑾。

  安得同游常乐乡,纵经劫火无生死⑿。

 

 

 

 

 

  [作者简介] 文偃(864-949),五代十国时南汉韶州云门山僧。字匡真,俗姓张,姑苏嘉兴(今浙江省嘉兴市)人。幼依空王寺志澄律师出家。资质敏颖,好学善思,以精究律部为己任。后参雪峰义存,极为投机,义存以禅宗密法传授。其后历谒洞岩、天童、归宗、曹山、疏山、干峰、灌溪、南华诸方。机锋健捷,名声益盛。抵灵树,知圣禅师奉为首座,嗣后接任灵树住持,终成禅宗青原下六世,云门宗创始人,著作极丰,多为前代经典疏注,宗门奉为圭臬。偶尔作诗,亦有可观。

  [说明] 北邙行犹言北邙之歌。北邙,山名,亦作北芒,即邙山,在今河南省洛阳市东北。汉魏以来,王侯公卿贵族的葬地多在于此,后因此泛称墓地。云门大师有洛阳之行,见城内车水马龙,人头攒簇,而城外(邙山)坟冢垒垒,墓草芊芊,不由得感慨万千,遂作这首七言古风。以规谏人们不要贪图富贵,迷恋功名。诗多用比喻,写得形象生动,发人深省。

  [注释] ①峨峨:高峻,高耸。辚辚:象声词,形容很多马车行驰。②薤(xiè)露:古挽歌名。晋崔豹《古今注-音乐》“薤露、蒿里,并丧歌也。出田横门人。横自杀,门人伤之。为之悲歌,言人命如薤上之露,易晞,减也,亦谓人死魂魄归乎蒿里,故有二章。至孝武时,李延年乃分为二曲,薤露送王公贵人,蒿里送士大夫庶人,使挽柩者歌之,世呼为挽歌。”薤为草本植物,又名荞头,其鳞茎名薤白,可食,并入药。③泣血:极其悲痛而无声的哭泣。谓哭泣者已哭干了眼泪,继续哭而从眼中流出了鲜血。④须弥:佛教传说中之高山名。⑤晞(xī):干。《诗经-蒹葭》云“蒹葭萋萋,白露未晞。”⑥辍(chuò):停,中止。况复:何况。⑦五趣:佛教语,即五道或五恶趣。《俱舍论》八云“谓前所说地狱、傍生、鬼及人、天,是名五趣。”傍生,指畜生。井轮度:谓往复轮回如水井上的辘轳旋转。⑧妖狐:狐狸。因其多奸善诈,故俗传中常指为妖。子孙:此处指小狐狸。寻珠宝:指盗墓。⑨萧萧:树木摇动貌。屈原《九歌-山鬼》有句“风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。”⑩享祀:祭祀。⑾流矢:流者飞也,矢者箭也。本意为无端飞来的乱箭。这里仅指飞箭。⑿常乐乡:指出家隐修处。劫火:佛家语,指世界毁灭时的大火。一般也把乱世的灾火称劫火。