僧仪
我本田中一比丘,却来乘马不乘牛①。
如今马上风波急,不似田中得自由②。
|
|
[作者简介] 僧仪,南宋时期浙江杭州西湖僧。生卒年、俗姓籍贯及生平履历均已无考。大约公元1226年前后在世。能诗,诗风质直淡泊,平易通俗,当时有名。作品惜多不传。此诗载《白獭髓》,复收入《宋诗纪事》卷九十三。
[说明] 任何时候,宗教都应该求得政府当局的保护和重视,取得地方长官的信任和支持。否则,遇到的麻烦一定很多,遭到的挫折一定不少。仪公的遭遇很能说明这点。据《白獭髓》所记载:仪公之道誉才名,闻于某位权臣。某权臣欲委任仪公以僧官之职,并要求仪公能经常乘车骑马,到官府中走动。这完全违背了仪公修行的初衷和做人的原则,于是仪公写作此诗,上呈权臣,表达了自己的意见。这位权臣不仅不能理解和体谅仪公的苦衷,而且怒责仪公是影射自己,大为不敬,不仅下命令没收了仪公的袈裟度牒,而且以诽谤名义治仪公之罪,真是莫名其妙。细读仪公这首七绝,仪公讲的都是自己的事,表示的是自己的看法和态度。权臣偏偏要借题发挥,欲之加罪,何患无词。仪公实在太冤枉了。
[注释] ①比丘:梵语。意为乞者。佛教指出家修行的男僧。按照佛教的制度,少年出家,初受戒,称为沙弥,到二十岁,再受具足戒,成为比丘。因僧人须乞法、乞食,故有此称。乘马:指乘车骑马,任僧官,与官府权臣们往来应酬。乘牛:指在山林田野中骑牛,比喻生活在山林野外。②风波:比喻各种人事变化,各种意外之灾。