祖铭
堆珠峰 天势下凌霄,坐使万壑趋①。
元气结峦岫,献此大宝珠②。
翊殿护释梵,鼓钟殷人区③。
大人峰 五髻生云雨,镇踞何舂容④。
具此大人相,题为大人峰⑤。
伟哉天地间,万象同扩充⑥。
鹏抟峰 峰势来大鹏,鼓此垂天翼⑦。
培风本无待,适兹造化力⑧。
何须问天地,在在六月息⑨。
宴坐峰 杉松太古色,不别春与冬⑩。
道人此宴坐,一念万劫融。
不特座灯王,等了诸法空。
朝阳峰 二仪开幽漠,日月临下土。
万物丽高明,此峰正当午。
堂堂大圣人,两眼空环宇。
|
|
[作者简介] 祖铭(1280-1358),元代浙江余杭径山僧。字古鼎,俗姓应,奉化(今属浙江省)人。元惠宗至正年间前期(公元1341-1358年)主持径山。能诗,诗风雄健,很有气魄。作品结为《古鼎外集》。
[说明] 径山在浙江省余杭县东北,为天目山的东北峰,因有路径通天目山,故名。山有东西二径,盘旋迂回而上,各高十里。径山是铭公的本山,他住持径山古寺多年。为帮助别人加强对径山的认识,铭公写此组诗;把径山最著名的五座山峰一一介绍出来。诗后且附铭公自注,兹引如后:“山中五峰,传之久矣,然指者不一。今各赋一诗,庶来者不待问而知也。”注后且署明作此五诗的时间,乃元惠宗至正十年庚寅(公元1350年)。组诗对五座山峰各自的形态意义描述得十分细腻生动,有利增强我们的感性认识。
[注释] ①凌霄:高入云霄。趋:靠拢。②元气:指天地未分前的混一之气。结:凝结于。③翊(yì):辅佐、护卫。殿:佛殿。释梵:指佛教。殷:居中,当于。人区:人间。④髻:发髻。五髻指径山五峰,以其形似而称。镇踞:镇守,盘踞。舂容:从容。舂通从。⑤相:指威严的形象。⑥扩充:扩大而充实之。⑦抟(tuán):环绕,盘旋。垂天翼:极言其羽翼之广大,可以垂蔽天地。⑧培:此处为制造意。⑨在在句:谓鹏翼扇起大风,止息六月的炎热。⑩太古:远古时。别:区分,分别。宴坐:闲坐。又佛教禅宗称坐禅为宴坐,此处当用此意。融:消融,化解。灯王:佛号。《维摩经?不思议品》有“东方度三十六恒河沙国,有世界名须弥相,其佛号须弥灯王。”二仪:指天地。幽漠:昏昧荒凉。下土:指人世间。丽:附着。高明:指朝阳当空,非常明亮。大圣人:指太阳。空:视若无物。