如干
移竿何处静垂纶,鲸钓仍分汝水滨①。
一世衔冤叼父训,三年累德愧门人②。
茶香鼎熟松窗语,殿古寒深坐榻尘③。
好是行藏无可见,朋侪相向话来因④。
|
|
[作者简介] 如干,明末清初陕西关中兜率寺僧。字憨休,生卒年及俗姓籍贯均已失考。大约公元1654年前后在世。疑为明末忠臣之子,明亡而隐于佛者。曾游历各名山大川,阅历甚广。与前进士张恂为友,诗文唱和。诗甚雅驯,颇有情致,不求名显。有《行余草》、《续行余草》,今俱不传。
[说明] 本师在佛教中指僧人的剃度师或授戒师,主要指剃度师。云老和尚未详何人。干公离师日久,自主大寺,仍时时怀念本师。这首诗很细腻地描述了云老和尚的日常行径,于此我们自可以看出这是一位自甘淡泊、不慕荣利而全心向佛、道行高卓的大德前辈。诗写得很是温厚雅致,很是深挚含蓄,也很有感情。
[注释] ①移竿句:谓云老和尚又移动钓竿到何处垂钓去了,指移居。垂纶即垂钓,垂钓须用丝纶,故称。鲸钓:大钓,钓大鱼。汝水:水名。源出今河南省鲁山县大盂山,流经灵宝、襄城、郾城、上蔡、汝南等市县,流入淮河。为古代关中地区东部主要河流。估计亦为云老和尚的故乡或故山故寺所在地。②一世句:谓干公自己家族于明亡清立过程中遭际灾变,但始终记住父亲的训诲。由此句可推断干公系明末忠臣之后。衔冤即含冤。叼:承受,接受。三年句:谓出师三年,德政未修,有愧于作为门人。累德意为有损于道德,道德修炼未成。此为干公自谦之语。③鼎:古代煮食餐具,有三足。此处仅代指锅。松窗:被松树遮住,隐在松阴之中的窗户。殿:指佛寺的殿合。此联二句干公拟想云老和尚近日的生活情况,当然也是按照以往情形而进行的合理推测。④行藏:《论语?述而》云“子谓颜渊曰:用之则行,舍之则藏,唯吾与尔有是夫!”谓出仕即行其所学之道,否则退隐藏道以待时机。后因以行藏指出处或行止。见同现。朋侪:朋友们。侪为辈,类。来因:来世的因缘。