明萱
清瘦寒林意自凄,可怜零落任东西①。
妒风何苦相凌逼,眷恋枝头不忍离②。
霜染千秋色不同,纵然娇艳也成空③。
凭风吩咐东流去,耐等寒枝春不穷④。
|
|
[作者简介] 见前。
[说明] 诗为落叶而作,自然不是欢歌。结合明萱身世,其人其诗,格外凄婉。然而,同样的悲歌,这不是捶胸顿足,号啕大恸;而是默默垂泪,如怨如泣。诗写得相当明丽,委婉、雅致、灵秀,这反而衬托出诗人心中的悲伤是何等巨大,何等深重。绘景叙事,皆为情设,情融于景,情景交融。这是查继佐死后,明萱离开查府时所作。查继佐对明萱来说,是一棵参天大树,明萱不过是树上一片绿叶。大树倒了,叶自枯黄,终究要雕落飘坠。人生的遭际,旧时女性的命运,常常如此。读此“眷恋枝头不忍离”,读此“凭风吩咐东流去”,真会令人的心也随之颤抖,令人要为她一掬同情之泪。
[注释] ①消瘦句:春夏时,树木枝繁叶茂,自显富态丰满。时令深秋,叶落枝枯,焉得能不消瘦。可怜句:谓落叶无主,随风飘东飘西。②妒风:妒忌之风。拟人说法,谓风妒忌树之繁茂,故意欺凌逼迫。③千秋:此处犹言千树,亦可解为万事万物。纵然句:谓树叶初落时依然娇艳,但却是暂时的,难以持久。这里也是诗人的自况。④耐等句:倒装句式,读作寒枝耐等春不穷。谓落尽枝叶的寒枝且耐心等待,一个又一个的春天还会到来。