与宏
八千里外归来客,不为探奇也打门①。
愿见已经过半世,相逢何幸在荒村②。
只身湖海飘零久,百卷文章慷慨存③。
煨芋分尝坚后约,更须米汁沃灵根④。
|
|
[作者简介] 与宏,号卍香,清代江南吴中小云栖寺僧。生卒年与俗姓均不详,大约公元1776年前后在世。山阴(今浙江省绍兴市)人。长于诗文,品评同代诗家诗作很有见地。与同代著名文士切磋唱和,极享诗名。其诗潇洒绝俗,直抒胸臆,颇有气魄和意境。晚主小云栖寺,躬自薪樵耕耘,自食其力,不以能诗享名而自矜。作品结为《懒云楼诗钞》。
[说明] 洪稚存即洪亮吉(1746-1809),清代江苏阳湖(今江苏省武进县)人。字君直,又字稚存,号北江。进士出身。授翰林编修。因上书批评朝政,谪戌伊犁,不久赦还。回归故里,读书著述以终。他博览群书,精研经史,又擅长诗文。经学与孙星衍齐名,诗与黄景仁并称。著作极为丰富,诗文结集为《洪北江诗文集》。太史是翰林的俗称。宏公与洪亮吉为方外之交。洪有诗赠宏公,宏公乃步其韵,作诗回赠。这首诗首先赞扬洪亮吉处世正直,治学精严,著作等身。同时也与洪相约共同努力,在修身与治学上更进一步。诗写得很生动,很有感情。
[注释] ①八千句:谓洪亮吉是从极远地方归来的客人。按洪亮吉被流放到新疆伊犁,其途极远,八千举其约数。不为句:谓不是因为好奇而来敲我的门。②愿见句:谓都是过了半辈子的人了,希望能常见面。③只身:独身,单独。湖海:五湖四海,泛指全国各地。百卷文章:指洪亮吉的大量经学、史学、文学著作。④煨芋:置芋火中,煨之令熟。参见明瓒《偈》注①。米汁:米汤。沃:浇灌。灵根:既指灵魂道德,亦指身体。此句谓继续加强身心道德的修养。其用米汁一词,乃与前句煨芋呼应。